使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おかんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
青山さんは養う家族が多い。
英語の訳
静岡で地震があったそうだ。
英語の訳
赤ん坊は母親を探している。
英語の訳
赤ん坊は夜通し泣き続けた。
英語の訳
先日私は通りで彼にあった。
英語の訳
戦争が起こるかもしれない。
英語の訳
多くの時間が無駄になった。
英語の訳
多くの若者が戦争へ行った。
英語の訳
多くの友人が彼を見送った。
英語の訳
多分、彼の言う通りだろう。
英語の訳
体温は午後に最も高くなる。
英語の訳
大阪の方言は聞き取り難い。
英語の訳
大男総身に知恵が回りかね。
英語の訳
大統領は記者会見を行った。
英語の訳
誰かが私を中へ押し込んだ。
英語の訳
誰が一番速く泳げるかしら。
英語の訳
弾丸は彼の胸部を貫通した。
英語の訳
男の子ですか女の子ですか。
英語の訳
男は彼のえり首をつかんだ。
英語の訳
地震が火災を引き起こした。
英語の訳
地図上の青い線は川を示す。
英語の訳
朝から温度が下がってきた。
英語の訳
朝は普通何時に起きますか。
英語の訳
長い戦いは1920年に終わった。
英語の訳
庭を通っても構いませんか。
英語の訳