YOMI読みの道

例文

おかれましてはを含む例文一覧

おかれましてはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全1,094件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おかれましては
前の25件24 / 44次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。

英語の訳

  • Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
  • The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.
出典: Tatoeba文番号 202607
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。

英語の訳

  • Why has Japan let pollution get so bad?
出典: Tatoeba文番号 201438
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし今彼のお父さんがいなければ、彼は貧乏していることだろう。

英語の訳

  • If his father wasn't there, he'd be poor right now.
出典: Tatoeba文番号 193675
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。

英語の訳

  • Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
  • Many of Europe's metropolises are plagued by the donut phenomenon.
出典: Tatoeba文番号 192851
TatoebaCC BY 2.0 FR

火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。

英語の訳

  • The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
出典: Tatoeba文番号 186645
TatoebaCC BY 2.0 FR

桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。

英語の訳

  • Keiko's parents talked her out of dating him.
出典: Tatoeba文番号 176505
TatoebachaDQICC BY 2.0 FR

私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。

英語の訳

  • I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
出典: Tatoeba文番号 162259
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。

英語の訳

  • I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
出典: Tatoeba文番号 157962
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。

英語の訳

  • I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
出典: Tatoeba文番号 155013
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。

英語の訳

  • I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.
出典: Tatoeba文番号 154590
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。

英語の訳

  • I could not help laughing to see him dancing.
出典: Tatoeba文番号 154382
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。

英語の訳

  • I tried to stop him, but he left me behind.
出典: Tatoeba文番号 153638
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。

英語の訳

  • In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.
出典: Tatoeba文番号 141724
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はメキシコ人なので英語の発音がスペイン語風になってしまう。

英語の訳

  • He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.
出典: Tatoeba文番号 110662
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人にそういわれているほどのしみったれの男ではありません。

英語の訳

  • He is not such a stingy man as he is made out to be.
出典: Tatoeba文番号 103586
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が行ってしまってからは、私はもう誰とも話などしたくない。

英語の訳

  • Since she's been gone, I want no one to talk to me.
出典: Tatoeba文番号 95426
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。

英語の訳

  • She went in for too many events, and so won none.
出典: Tatoeba文番号 93411
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。

英語の訳

  • I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
出典: Tatoeba文番号 76311
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺たちがさぁ、初めて出会った時、お前どんな格好してたか覚えてる?

英語の訳

  • Do you remember what you were wearing the first time I met you?
  • Do you remember what you were wearing the first time that I met you?
出典: Tatoeba文番号 10637319
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私に間違いを教えてくれて、私は大変、心からあなたに感謝します。

英語の訳

  • I thank you sincerely for having shown me the errors.
出典: Tatoeba文番号 2185606
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。

英語の訳

  • We think Tom may be in trouble.
出典: Tatoeba文番号 2142074
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。

英語の訳

  • As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.
出典: Tatoeba文番号 1244732
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。

英語の訳

  • I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.
  • I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.
出典: Tatoeba文番号 1061594
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。

英語の訳

  • The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.
出典: Tatoeba文番号 1018438
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつまでも意地を張ってないで、いい加減彼と仲直りしたらどうなの?

英語の訳

  • Why don't you quit being so stubborn and instead try to make up with him?
出典: Tatoeba文番号 926875