YOMI読みの道

例文

おいちゃんを含む例文一覧

おいちゃんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全1,029件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おいちゃん
前の25件19 / 42次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

おじいさんが彼に、その高いおもちゃを買い与えた。

英語の訳

  • His grandfather bought him the expensive toy.
出典: Tatoeba文番号 227745
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。

英語の訳

  • We will ship the product immediately after receiving your order.
出典: Tatoeba文番号 217058
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。

英語の訳

  • You should act on the doctor's advice at once.
出典: Tatoeba文番号 214961
TatoebaCC BY 2.0 FR

デモが行われている間、社長はノートを取っていた。

英語の訳

  • While the demonstration was being made, the president was taking notes.
出典: Tatoeba文番号 202102
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。

英語の訳

  • I don't know how, but I just picked it up naturally.
出典: Tatoeba文番号 198950
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。

英語の訳

  • Bill got up so early that he caught the first train.
出典: Tatoeba文番号 197353
TatoebaCC BY 2.0 FR

感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。

英語の訳

  • I can't think of the right words with which to express my thanks.
出典: Tatoeba文番号 183921
TatoebaCC BY 2.0 FR

君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。

英語の訳

  • I cannot continue my class with you chattering to one another.
出典: Tatoeba文番号 176740
TatoebaCC BY 2.0 FR

口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。

英語の訳

  • Don't speak with your mouth full.
出典: Tatoeba文番号 173957
TatoebaCC BY 2.0 FR

今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。

英語の訳

  • This morning I got up at four so as to be in time for the first train.
出典: Tatoeba文番号 172282
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。

英語の訳

  • My grandma stooped down and picked up a needle and thread.
  • My grandma bent over to pick up a needle and thread.
出典: Tatoeba文番号 164243
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。

英語の訳

  • I can't talk with my father without losing my temper.
出典: Tatoeba文番号 153009
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。

英語の訳

  • You should attend more to what your teacher says.
出典: Tatoeba文番号 141737
TatoebaCC BY 2.0 FR

当地は夏がひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。

英語の訳

  • It gets very humid at home in summer; in winter, on the other hand, it gets very dry.
出典: Tatoeba文番号 123978
TatoebaCC BY 2.0 FR

当地は夏はひどく湿気が多いが、逆に冬は乾燥する。

英語の訳

  • It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.
出典: Tatoeba文番号 123977
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はちゃんと私が言いつけておいたとおりにやった。

英語の訳

  • He did exactly as I had told him.
  • He did exactly what I told him to do.
出典: Tatoeba文番号 111959
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。

英語の訳

  • They laid off many workers at that point.
出典: Tatoeba文番号 96627
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。

英語の訳

  • My grandfather usually eats breakfast at six.
出典: Tatoeba文番号 82268
TatoebaCC BY 2.0 FR

列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。

英語の訳

  • The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.
  • The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.
  • Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno.
出典: Tatoeba文番号 77517
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

はい、お賽銭・・・10円ずつね。はい、美羽ちゃん。

英語の訳

  • OK, here's the donation ... 10 yen each. Here you go, Mihane.
出典: Tatoeba文番号 75470
TatoebaGreySquirrelCC BY 2.0 FR

湯飲みにはお茶を入れてお茶碗にはご飯をよそいます。

英語の訳

  • We pour tea in a teacup and serve rice in a rice bowl.
出典: Tatoeba文番号 13714041
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「おじいちゃん、何してるの?」「髭を剃ってるんだよ」

英語の訳

  • "Grandpa, what are you doing?" "Shaving."
  • "Grandpa, what are you doing?" "I'm shaving."
出典: Tatoeba文番号 12829698
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おばあちゃんとおじいちゃんは、家の前に座っていた。

英語の訳

  • Grandma and Grandpa sat in front of the house.
出典: Tatoeba文番号 12296731
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕のおじいちゃんね、耳があまりよく聞こえないんだ。

英語の訳

  • My grandfather can't hear very well.
出典: Tatoeba文番号 12044625
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そちらには、お客さんはどれぐらいいらっしゃいますか?

英語の訳

  • How many guests are there?
  • How many customers are there?
  • How many customers do you have there?
出典: Tatoeba文番号 12014410