最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
英語の訳
- Net profit for the last three months is a new record high!
いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
英語の訳
- As usual, his thoughts were extremely academic.
彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
英語の訳
- He is often referred to as a national hero.
仕事をやり遂げ帰ってきたトムは、一回り大きく見えた。
英語の訳
- Coming home having accomplished his task, Tom appeared larger.
英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
英語の訳
- English, as you know, is very much a living language.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
英語の訳
- When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
スーパームーンは通常の満月より最大で14%大きく、30%明るく見えます。
英語の訳
- A supermoon can look up to 14% bigger and 30% brighter than a regular monthly full moon.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
英語の訳
- He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
トムはさまざまな言語の知識がありますが、他の人に教えることはできません。
英語の訳
- Tom has knowledge of different languages, but he cannot teach others.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
英語の訳
- Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
英語の訳
- If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
英語の訳
- The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
英語の訳
- People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
英語の訳
- If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
英語の訳
- He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
英語の訳
- When asked if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
英語の訳
- His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
英語の訳
- Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.
彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
英語の訳
- They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.
君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
英語の訳
- When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.
マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
英語の訳
- The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.
光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
英語の訳
- Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
「僕があげた本、もう読んだ?」「まだ、全部は読んでないんだけど、面白い本だね。ありがとね」「気に入ってもらえてよかった」
英語の訳
- "Did you read the book I gave you?" "I haven't read it all yet, but it's pretty interesting. Thanks." "I'm glad you liked it."
二匹の狐は森の方へ帰って行きました。月が出たので、狐の毛なみが銀色に光り、その足あとには、コバルトの影がたまりました。
英語の訳
- With their fur coats tinged full of glistening silver and their shadows imbued with cobalt, the two foxes returned back to the forest under the moonlit night.
ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
英語の訳
- Having sleep problems, as you know, I woke up three times last night. So this morning I was very sleepy.