使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ええいままよを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
いいえ、今すぐに行く必要はありません。
英語の訳
ここで待つより家に帰った方がよかろう。
英語の訳
この仕事を終えてしまったら外出しよう。
英語の訳
ご親切に甘えているようで気掛かりです。
英語の訳
ジェーンはまさに家を出ようとしていた。
英語の訳
それを前に言ってくれればよかったのに。
英語の訳
トムは、頭が良いというより知恵がある。
英語の訳
委員会での彼の影響力は弱まっていった。
英語の訳
学校で学ぶことをよくおぼえていなさい。
英語の訳
汽車はまさに駅を出発しようとしていた。
英語の訳
空港まで迎えの車を出すように手配した。
英語の訳
君が生まれた日のことはよく覚えている。
英語の訳
君はここで彼を待っていさえすればよい。
英語の訳
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
英語の訳
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
英語の訳
後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた。
英語の訳
広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
英語の訳
私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
英語の訳
私の家の近くに何軒かお店がありますよ。
英語の訳
私の父はたいてい日曜日には家にいます。
英語の訳
私はこの前の日曜日に公園へ行きました。
英語の訳
私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
英語の訳
私は吸う前に吸って良いのか良く考える。
英語の訳
私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
英語の訳
私は三週間前にホテルを予約しておいた。
英語の訳