YOMI読みの道

例文

うんたらを含む例文一覧

うんたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全9,549件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うんたら
前の25件11 / 382次の25件
TatoebaKalamundaCC BY 2.0 FR

あなたなんかもう知らない。

英語の訳

  • I don't know you anymore.
出典: Tatoeba文番号 3246985
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムだったら何て言うだろう?

英語の訳

  • What would Tom say?
  • What would Tom say if it were him?
出典: Tatoeba文番号 2992218
TatoebacogasCC BY 2.0 FR

トムは一晩中ずっと働いた。

英語の訳

  • Tom worked all night.
出典: Tatoeba文番号 2684828
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

私は先入観に縛られている。

英語の訳

  • I'm biased.
出典: Tatoeba文番号 2573226
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

図書館から督促状が届いた。

英語の訳

  • A reminder from the library has arrived.
出典: Tatoeba文番号 2485925
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

来年は中国語を勉強したい。

英語の訳

  • I want to learn Chinese next year.
出典: Tatoeba文番号 2260013
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

警察に連絡した方がいいぞ。

英語の訳

  • You should call the police.
出典: Tatoeba文番号 1771931
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

昨日電車で財布を盗られた。

英語の訳

  • I got my wallet stolen in the train yesterday.
出典: Tatoeba文番号 1623626
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は新しい工員を採用した。

英語の訳

  • He hired some new workers.
出典: Tatoeba文番号 1043961
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君は一生懸命働くべきだよ。

英語の訳

  • You should work hard.
出典: Tatoeba文番号 1031209
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

三人は終身刑を科せられた。

英語の訳

  • Three were sentenced to life in prison.
出典: Tatoeba文番号 876561
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼の傲慢が凋落に繋がった。

英語の訳

  • His arrogance led to his downfall.
出典: Tatoeba文番号 873967
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

牛蒡の天ぷらを食べました。

英語の訳

  • I ate a greater burdock tempura.
  • I ate a burdock root tempura.
出典: Tatoeba文番号 837402
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はたぶん有名にならない。

英語の訳

  • Perhaps he'll never become famous.
  • Maybe he won't become famous.
  • He probably won't become famous.
出典: Tatoeba文番号 448784
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは借金を払うべきだ。

英語の訳

  • You should pay your debts.
出典: Tatoeba文番号 231868
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは本当にすばらしい。

英語の訳

  • You're really wonderful.
出典: Tatoeba文番号 231569
TatoebaCC BY 2.0 FR

あれは本当につらかったよ。

英語の訳

  • It was so hard, I tell you.
出典: Tatoeba文番号 229668
TatoebaCC BY 2.0 FR

この騒音には耐えられない。

英語の訳

  • I can't put up with this noise.
出典: Tatoeba文番号 220698
TatoebaCC BY 2.0 FR

この像は十年前に作られた。

英語の訳

  • This statue was erected ten years ago.
出典: Tatoeba文番号 220692
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご依頼の件、承知しました。

英語の訳

  • I am willing to agree to your request.
出典: Tatoeba文番号 217219
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その冗談がわからなかった。

英語の訳

  • I didn't get the joke.
出典: Tatoeba文番号 208972
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その城は1610年に建てられた。

英語の訳

  • The castle dates back to 1610.
  • This castle was built in 1610.
出典: Tatoeba文番号 208966
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その青年は急に笑い出した。

英語の訳

  • The young man burst into laughter.
出典: Tatoeba文番号 208632
TatoebaCC BY 2.0 FR

その騒音に耐えられますか。

英語の訳

  • Can you put up with the noise?
出典: Tatoeba文番号 208337
TatoebaCC BY 2.0 FR

その単語は調べた方がいい。

英語の訳

  • You had better look up the word.
  • You should look up that word.
  • You should look that word up.
出典: Tatoeba文番号 208207