使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うんたらかんたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
放射能が原子力発電所から漏れた。
英語の訳
北風は明らかに氷山から吹き出す。
英語の訳
僕たちはもう空高くにいるんだね。
英語の訳
本当に心からこんなことを思った。
英語の訳
万一失敗したらどうなるだろうか。
英語の訳
友人ほど貴重な宝はほとんどない。
英語の訳
予約を3泊から5泊に変更したい。
英語の訳
来週面接においでいただけますか。
英語の訳
頼むから本当のことを言ってくれ。
英語の訳
両親からすぐに帰れと電報が来た。
英語の訳
労働者は一般に1日に8時間働く。
英語の訳
お誕生日はいつでいらっしゃいますか?
英語の訳
毎週新しい本を図書館から借ります。
英語の訳
昨日の夜、屋上から星を眺めたんだ。
英語の訳
お金が必要なら、働けばいいじゃん。
英語の訳
朝9時から夕方5時までの勤務です。
英語の訳
一週間前、歯を抜いてもらいました。
英語の訳
病気だったなんて、知らなかったな。
英語の訳
来月の誕生日が楽しみで仕方がない。
英語の訳
靴下の片方が見当たらないんだけど。
英語の訳
昨日、男友達から電話があったのよ。
英語の訳
部屋の絨毯、新しいの買わなきゃね。
英語の訳
私は彼らの名前と番号を書きました。
英語の訳
トムは銀行から多額の融資を受けた。
英語の訳
ついに、その真相が明らかになった。
英語の訳