YOMI読みの道

例文

うんざりを含む例文一覧

うんざりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全671件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うんざり
前の25件10 / 27次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

考えを教えてくれてありがとうございます。

英語の訳

  • Thank you for sharing your ideas with us.
出典: Tatoeba文番号 12049865
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

通行人はうんざりしながら横を通りすぎた。

英語の訳

  • A pedestrian passed by in disgust.
出典: Tatoeba文番号 11047066
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毎日同じものじゃぁ、うんざりしちゃうよ。

英語の訳

  • I'm sick of eating the same thing every day.
出典: Tatoeba文番号 9628632
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

インドネシアには大勢の残留日本兵がいた。

英語の訳

  • Indonesia had many Japanese holdout soldiers.
出典: Tatoeba文番号 8831793
TatoebarkkondoCC BY 2.0 FR

小泉氏が森氏の総理大臣の座を引き継いだ。

英語の訳

  • Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
出典: Tatoeba文番号 1791036
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

当店では様々な本を取りそろえております。

英語の訳

  • We have a wide choice of books.
出典: Tatoeba文番号 1259087
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

被告は精神状態を理由に無罪を宣告された。

英語の訳

  • The defendant was found not guilty by reason of insanity.
出典: Tatoeba文番号 1192318
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。

英語の訳

  • She stayed there for a moment.
  • She stayed in that area for a short while.
出典: Tatoeba文番号 628004
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いろいろとご親切にありがとうございます。

英語の訳

  • Thank you very much for all your kindness.
出典: Tatoeba文番号 228446
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おいしい晩御飯をありがとうございました。

英語の訳

  • Thank you for the wonderful dinner.
  • Thank you for the delicious dinner.
出典: Tatoeba文番号 227833
TatoebaCC BY 2.0 FR

こういう危険があるのに登山は大流行です。

英語の訳

  • In spite of these dangers, mountaineering is very popular.
出典: Tatoeba文番号 225054
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この国では東西の文化が交じり合っている。

英語の訳

  • Cultures of the East and the West are mixed in this country.
出典: Tatoeba文番号 221950
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご親切のほど本当にありがとうございます。

英語の訳

  • I am so much obliged to you for your kindness.
出典: Tatoeba文番号 217101
TatoebaCC BY 2.0 FR

その警察官はその混雑をうまく処理できた。

英語の訳

  • The police were able to cope with the crowd.
出典: Tatoeba文番号 211183
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小説家は本を書くために材料を集めた。

英語の訳

  • The novelist gathered materials for his work.
出典: Tatoeba文番号 209245
TatoebaCC BY 2.0 FR

その道路は現在の交通量をさばききれない。

英語の訳

  • The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
出典: Tatoeba文番号 207417
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。

英語の訳

  • Education aims to develop potential abilities.
出典: Tatoeba文番号 180338
TatoebaCC BY 2.0 FR

支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。

英語の訳

  • She handles the business when the manager is away.
出典: Tatoeba文番号 168215
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの隣人は家を売らざるをえなかった。

英語の訳

  • Our neighbors were compelled to sell their houses.
出典: Tatoeba文番号 166802
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは子供扱いされるのにはうんざりだ。

英語の訳

  • We are tired of being treated like children.
  • We're tired of being treated like children.
出典: Tatoeba文番号 165732
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は現在の給料に満足しなければならない。

英語の訳

  • I must be content with my present salary.
出典: Tatoeba文番号 157252
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の終わりのない説教にうんざりした。

英語の訳

  • I was bored with his endless sermon.
出典: Tatoeba文番号 153884
TatoebaCC BY 2.0 FR

食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。

英語の訳

  • Will you get me some salt at the grocer's?
出典: Tatoeba文番号 145758
TatoebaCC BY 2.0 FR

心づくしの品を頂きありがとうございます。

英語の訳

  • Thank you very much for your thoughtful present.
出典: Tatoeba文番号 145603
TatoebaCC BY 2.0 FR

転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。

英語の訳

  • Take care not to fall down and skin your knee.
出典: Tatoeba文番号 124960