使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うるせーを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
メアリーは利口でもあり親切でもある。
英語の訳
ローマではローマ人がするようにせよ。
英語の訳
今年は4%のインフレが予想されている。
英語の訳
蒸気ボイラーは爆発する可能性がある。
英語の訳
彼女はその会社の株を10%所有している。
英語の訳
飛行機はニューヨークに接近している。
英語の訳
20%増量って書いているとつい手が出ない?
英語の訳
一立方メートルは千リットルにあたる。
英語の訳
インターネットは世界を変えるでしょう。
英語の訳
メアリーは本当にかっこいい女性である。
英語の訳
そのコーヒーは洗浄水のような味がする。
英語の訳
メアリーとアリスは同性結婚をしている。
英語の訳
1チームは11人の選手で構成されている。
英語の訳
イメージはマスコミの情報に形成される。
英語の訳
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
英語の訳
この工場はCDプレーヤーを生産している。
英語の訳
これらの衣類は100%の羊毛でできています。
英語の訳
ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。
英語の訳
そのケースは冷静に対処する必要がある。
英語の訳
ナンシーには誠実さが欠けているようだ。
英語の訳
学生はこのコンピューターを利用できる。
英語の訳
牛はヒンズー教徒には神聖なものである。
英語の訳
私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。
英語の訳
私はこのコンピューターに精通している。
英語の訳
少なくとも40%の高校生が大学に進学する。
英語の訳