YOMI読みの道

例文

うるうるを含む例文一覧

うるうるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全39,094件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うるうる
前の25件14 / 1564次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

裏には裏がある。

英語の訳

  • There are wheels within wheels.
  • There's more to this than meets the eye.
出典: Tatoeba文番号 75665
TatoebaLeviHighwayCC BY 2.0 FR

東京に住んでいる。

英語の訳

  • I live in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 13535405
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕らは妥協するよ。

英語の訳

  • We compromised.
出典: Tatoeba文番号 13342664
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

討論は続いている。

英語の訳

  • The debate is continuing.
出典: Tatoeba文番号 12975725
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日は選挙がある。

英語の訳

  • There is an election today.
  • Today there is an election.
出典: Tatoeba文番号 12831097
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

もうすぐ終わるよ。

英語の訳

  • He'll finish in a second.
出典: Tatoeba文番号 12486212
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家まで車で送ろうか?

英語の訳

  • Do you want me to drive you home?
出典: Tatoeba文番号 12072809
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本当に要るのかしら?

英語の訳

  • Do we really need it?
出典: Tatoeba文番号 12070657
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みんな機嫌悪そう。

英語の訳

  • Everyone seems to be in a bad mood.
  • Everybody seems to be in a bad mood.
出典: Tatoeba文番号 12001843
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ホントに興味がある?

英語の訳

  • Are you really interested in that?
  • Are you really interested?
出典: Tatoeba文番号 11995478
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

公園で待ってるね。

英語の訳

  • I'll wait for you in the park.
  • I'll wait for you at the park.
出典: Tatoeba文番号 11994173
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

院内はうるさすぎ。

英語の訳

  • It's too loud in the hospital.
出典: Tatoeba文番号 11953079
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

後ろに何隠してるの?

英語の訳

  • What are you hiding behind your back?
  • What are you hiding behind you?
出典: Tatoeba文番号 11945911
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

よくある症状です。

英語の訳

  • It's a common symptom.
  • This is a common symptom.
出典: Tatoeba文番号 11928901
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

後ろに誰かいるの。

英語の訳

  • There's someone behind me.
出典: Tatoeba文番号 11924398
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうすぐ夏が来るぞ!

英語の訳

  • Summer is coming soon!
出典: Tatoeba文番号 11900735
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

郵便局まで送るよ。

英語の訳

  • I'll drive you to the post office.
出典: Tatoeba文番号 11879012
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何を食べるんだろう?

英語の訳

  • What do they eat?
出典: Tatoeba文番号 11867198
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日曜って、空いてる?

英語の訳

  • Are you free on Sunday?
出典: Tatoeba文番号 11825711
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そうする他ないよ。

英語の訳

  • We have no choice but to do so.
出典: Tatoeba文番号 11733931
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうすぐ暗くなる。

英語の訳

  • It will soon be dark.
  • It'll be dark soon.
  • It'll soon be dark.
出典: Tatoeba文番号 11619815
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう1時になるよ。

英語の訳

  • It's now almost one o'clock.
  • It is now almost one o'clock.
出典: Tatoeba文番号 11605103
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

脇見運転はするな。

英語の訳

  • Keep your eyes on the road.
出典: Tatoeba文番号 11508351
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう1つケーキいる?

英語の訳

  • You want another slice of cake?
出典: Tatoeba文番号 11505787
Tatoebacia_UnitedStatesNa13CC BY 2.0 FR

これは石柱である。

英語の訳

  • This is a stone pillar.
  • These pillars are made of stone.
  • This column is stone.
出典: Tatoeba文番号 11358812