使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うねりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
5年ぶりに故郷へ戻った。
英語の訳
少年老い易く学成り難し。
英語の訳
盛りつけが美しいですね。
英語の訳
船は神戸に碇を下ろした。
英語の訳
通りで少年とすれ違った。
英語の訳
同社の創立は1950年である。
英語の訳
農家の子になりたいかね。
英語の訳
犬の方が猫より好きです。
英語の訳
彼は私より3年後輩です。
英語の訳
彼は有り金全部を失った。
英語の訳
彼は来年外国旅行をする。
英語の訳
父は来年海外旅行をする。
英語の訳
旱魃は食糧不足を招いた。
英語の訳
猫を飼うのは不倫理的だよ。
英語の訳
あの林檎、本当に大きいね。
英語の訳
妻は2013年に亡くなりました。
英語の訳
理由は知らないんだけどね。
英語の訳
本校は1951年に創立しました。
英語の訳
彼は教師歴20年になります。
英語の訳
今年は30年ぶりの猛暑です。
英語の訳
トムね、両親ともめてるの。
英語の訳
彼ね、料理が習いたいのよ。
英語の訳
彼って風変わりな人だよね。
英語の訳
母さんね、料理が得意なの。
英語の訳
2人は結婚して10年になる。
英語の訳