使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うっといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
大統領は強硬路線をとった。
英語の訳
男物は2階で売っています。
英語の訳
中国は日本よりずっと広い。
英語の訳
中東は文明の発祥地である。
英語の訳
通りで学生の一行にあった。
英語の訳
壷には砂糖が残っていない。
英語の訳
弟は小学校へ通っています。
英語の訳
敵同士が面と向かい合った。
英語の訳
適当に入って勝手にやって。
英語の訳
天井にハエがとまっている。
英語の訳
電気系統に欠点があります。
英語の訳
東京は活気にあふれている。
英語の訳
東京行きの飛行機に乗った。
英語の訳
当時その宗教は全盛だった。
英語の訳
動議は発声投票で可決した。
英語の訳
道徳教育は日本では必要だ。
英語の訳
日本の金を米貨と交換した。
英語の訳
半年前に帝王切開しました。
英語の訳
彼が嘘を言ったことがない。
英語の訳
彼が忙しかったのは本当だ。
英語の訳
彼とあったほうがいいかな。
英語の訳
彼の言うことがわかったか。
英語の訳
彼の言うことは絶対正しい。
英語の訳
彼の言うことは全く正しい。
英語の訳
彼の政権はきっと崩壊する。
英語の訳