YOMI読みの道

例文

うっかりを含む例文一覧

うっかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全5,850件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うっかり
前の25件3 / 234次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私より彼は3つ年上だ。

英語の訳

  • He is my senior by three years.
出典: Tatoeba文番号 152177
TatoebaCC BY 2.0 FR

勝負は預かりとなった。

英語の訳

  • The match ended in a draw.
出典: Tatoeba文番号 147171
TatoebaCC BY 2.0 FR

勝利をめざして闘った。

英語の訳

  • We fought hard for victory.
出典: Tatoeba文番号 147159
TatoebaCC BY 2.0 FR

番組は国歌で終了する。

英語の訳

  • The program will finish with the national anthem.
出典: Tatoeba文番号 121163
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はその鳥を見失った。

英語の訳

  • He lost sight of the bird.
  • He lost sight of that bird.
出典: Tatoeba文番号 112504
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は急に左へ曲がった。

英語の訳

  • He turned sharp left.
  • He made a sharp turn to the left.
  • He took a sharp left.
出典: Tatoeba文番号 108464
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は氷の上ですべった。

英語の訳

  • He slipped on the ice.
出典: Tatoeba文番号 100619
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は裏切り者になった。

英語の訳

  • He turned traitor.
出典: Tatoeba文番号 99067
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は立志伝中の人物だ。

英語の訳

  • He is a self-made man.
出典: Tatoeba文番号 99037
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは学校を設立した。

英語の訳

  • They set up a school.
出典: Tatoeba文番号 97386
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は旅行から帰った。

英語の訳

  • She returned from a trip.
出典: Tatoeba文番号 86296
TatoebaCC BY 2.0 FR

不言実行が俺のやり方。

英語の訳

  • My way is action not words.
出典: Tatoeba文番号 85107
TatoebaCC BY 2.0 FR

暴風雨には雷が伴った。

英語の訳

  • The storm was accompanied with thunder.
出典: Tatoeba文番号 82502
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両国家は戦争を始めた。

英語の訳

  • Both nations entered into a war.
出典: Tatoeba文番号 78097
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

旅行保険には入ってますか?

英語の訳

  • Do you have travel insurance?
出典: Tatoeba文番号 11264781
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

薬は効果てきめんだった。

英語の訳

  • The medicine had an immediate effect.
出典: Tatoeba文番号 11198968
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

喧嘩でも売りにきたってか?

英語の訳

  • I mean, did you come to pick a fight?
出典: Tatoeba文番号 10962435
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

理由は説明されなかった。

英語の訳

  • The motive were not explained.
  • The reason wasn't explained.
出典: Tatoeba文番号 10937166
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一週間程度で治りますよ。

英語の訳

  • You'll get well in a week or so.
出典: Tatoeba文番号 10868555
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これの13号ってありますか?

英語の訳

  • Do you have this in a size 13?
出典: Tatoeba文番号 10225046
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うっかりミスしちゃった。

英語の訳

  • I made a careless mistake.
出典: Tatoeba文番号 10224870
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うっかり忘れてたんだよ。

英語の訳

  • It must've slipped my mind.
出典: Tatoeba文番号 10198046
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先週末、魚釣りに行ったの?

英語の訳

  • Did you go fishing last weekend?
出典: Tatoeba文番号 9964622
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このお薬は効果があったの?

英語の訳

  • Did this medication help you?
出典: Tatoeba文番号 9531910
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご用件は伺っておりますか?

英語の訳

  • Are you being waited on?
  • Have you been waited on?
出典: Tatoeba文番号 9323502