YOMI読みの道

例文

うちなーすばを含む例文一覧

うちなーすばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全68件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うちなーすば
1 / 3次の25件
TatoebaaruhuredoCC BY 2.0 FR

電話番号は9876-5432です。

英語の訳

  • My telephone number is 9876-5432.
出典: Tatoeba文番号 4519412
TatoebaCC BY 2.0 FR

数学は、アルバートの一番好きな科目だ。

英語の訳

  • Mathematics is Albert's favorite subject.
出典: Tatoeba文番号 143560
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゲームを中断しさえしなければいいですよ。

英語の訳

  • As long as it doesn't interrupt the game!
出典: Tatoeba文番号 225279
TatoebaChimeraCC BY 2.0 FR

メリーは、彼の同級生の中で一番の怠け者です。

英語の訳

  • Mery is the laziest person in his class.
出典: Tatoeba文番号 4808869
TatoebaCC BY 2.0 FR

ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。

英語の訳

  • She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.
出典: Tatoeba文番号 202505
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

コーヒーが好きな人もいれば、紅茶が好きな人もいる。

英語の訳

  • Some people like coffee and others prefer tea.
出典: Tatoeba文番号 224939
TatoebaCC BY 2.0 FR

デザートのお好きなかたもおばあちゃんの台所へどうぞ。

英語の訳

  • If you like dessert, you'll love Grandma's Kitchen!
出典: Tatoeba文番号 202261
TatoebaCC BY 2.0 FR

トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。

英語の訳

  • Tony speaks English the best in our class.
出典: Tatoeba文番号 200493
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。

英語の訳

  • I was lost in Sir Anthony's wonderful story.
出典: Tatoeba文番号 161458
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。

英語の訳

  • It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
出典: Tatoeba文番号 504002
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

紅茶が好きな人がいれば、コーヒーのほうが好きな人もいる。

英語の訳

  • Some like tea, others prefer coffee.
出典: Tatoeba文番号 173505
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。

英語の訳

  • What do you think are the best sellers of the latest Japanese records?
出典: Tatoeba文番号 170685
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ドライバーは、道路を横断する子供に注意しなければいけません。

英語の訳

  • Drivers must look out for children crossing the road.
出典: Tatoeba文番号 10813363
TatoebasaturoCC BY 2.0 FR

彼は、明後日、ウィーンに行かなければならないと言っています。

英語の訳

  • He says he's got to get to Vienna the day after tomorrow.
  • He says that he has to go to Vienna the day after tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 2458799
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。

英語の訳

  • Drivers must look out for children crossing the road.
出典: Tatoeba文番号 199761
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

マイホームの購入は、人生で一番といってもいいほど大きな買い物です。

英語の訳

  • Buying a house can be said to be the biggest purchase of your life.
出典: Tatoeba文番号 12208582
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。

英語の訳

  • The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.
出典: Tatoeba文番号 185252
TatoebaanhgoshoCC BY 2.0 FR

英語に"he"や"she"に代わる性別中立的な代名詞があれば良いことではないですか?

英語の訳

  • Wouldn't it be great if a gender-neutral pronoun for "he" or "she" existed in English?
出典: Tatoeba文番号 4715122
TatoebaCC BY 2.0 FR

海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。

英語の訳

  • Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
出典: Tatoeba文番号 185045
TatoebaCC BY 2.0 FR

このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。

英語の訳

  • This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.
出典: Tatoeba文番号 223534
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

おい、クレオ。あんまりうろちょろするなー?まだ入園したばっかりなんだぞ。

英語の訳

  • Hey, Cleo. Don't wander around too much, OK? We've only just entered the park.
出典: Tatoeba文番号 75531
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ヘリコプターの運転席からなら、その地の素晴らしい地形を見渡すのは容易い。

英語の訳

  • It's easy to see the area's majestic topography from the cockpit of a helicopter.
出典: Tatoeba文番号 4213301
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?

英語の訳

  • Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
出典: Tatoeba文番号 1082400
TatoebaCC BY 2.0 FR

壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。

英語の訳

  • The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.
出典: Tatoeba文番号 83455
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。

英語の訳

  • Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.
出典: Tatoeba文番号 76568