使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うたい文句を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
上司は私の仕事の文句を言った。
英語の訳
大抵、トムが最初に文句言うよね。
英語の訳
その作家の文体は挿入語句が多い。
英語の訳
彼は料理がまずいと文句を言った。
英語の訳
文句を言うなよ。身から出た錆だぞ。
英語の訳
犬は文句を垂れるように歩みを止めた。
英語の訳
彼女は私の給料が安いと文句を言った。
英語の訳
あなたの要約は文句の付けようが無い。
英語の訳
私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
英語の訳
彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
英語の訳
あんないい人たちに文句をいうのは難しい。
英語の訳
彼女は私のやり方にいつも文句ばかり言う。
英語の訳
運命に文句を言ってみたところで始まらない。
英語の訳
彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
英語の訳
彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
英語の訳
彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。
英語の訳
メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。
英語の訳
それについて文句を言う人は一人もいませんでした。
英語の訳
文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。
英語の訳
そんな文句ばっかり言うのはやめた方がいいと思うよ。
英語の訳
乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。
英語の訳
私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
英語の訳
あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
英語の訳
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
英語の訳
「そうしたわよ」彼女は文句を言った。「でも水なんかなかったわよ」
英語の訳