使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うそやんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは父親の全財産を相続した。
英語の訳
風がやんだら沖まで船を出そう。
英語の訳
別荘にもどって、三時のおやつ。
英語の訳
熱血漢は心筋梗塞を起しやすい。
英語の訳
その少年は父親に口答えをした。
英語の訳
あの翻訳は原文に忠実だそうだ。
英語の訳
いや、当初の考えはそうでした。
英語の訳
その花壇は水をやる必要がある。
英語の訳
その新薬はすぐに効果を示した。
英語の訳
その文には文法的な誤りはない。
英語の訳
その翻訳は原文に忠実であった。
英語の訳
それは町の繁栄を脅かすだろう。
英語の訳
そんな風に考えるのはやめよう。
英語の訳
一行はその山の登山に失敗した。
英語の訳
我が家はもう一人増えそうです。
英語の訳
私たちは祖先をうやまうべきだ。
英語の訳
私はその商品の予約を解約した。
英語の訳
戦争は誤った政策から起こった。
英語の訳
長かった戦争がやっと終わった。
英語の訳
彼らは食料の不足に悩んでいる。
英語の訳
彼女は父親の全財産を相続した。
英語の訳
約束してから彼を訪問すべきだ。
英語の訳
老人はその子を保護してやった。
英語の訳
自分の部屋の掃除はもう終わったの?
英語の訳
たくさん農薬使ってそうでこわい。
英語の訳