YOMI読みの道

例文

うそやんを含む例文一覧

うそやんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全1,366件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うそやん
前の25件12 / 55次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その老婦人はやっとの事で階段を上った。

英語の訳

  • The old lady climbed the stairs with difficulty.
  • The old woman climbed the stairs with difficulty.
出典: Tatoeba文番号 206082
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはどんな役にも立ちはしないだろう。

英語の訳

  • That will do us a fat lot of good.
出典: Tatoeba文番号 205417
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなアイデアをどうやって思い付いたの?

英語の訳

  • How did you hit upon such an idea?
出典: Tatoeba文番号 204441
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなに早く起きる必要はなかったのに。

英語の訳

  • You need not have got up so early.
出典: Tatoeba文番号 204262
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。

英語の訳

  • If you go on at that rate, you will surely fail.
出典: Tatoeba文番号 204064
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たまたまその日、彼は学校を休んでいた。

英語の訳

  • It so happened that he was absent from school that day.
出典: Tatoeba文番号 203317
TatoebaCC BY 2.0 FR

テッドはその野球チームの2番手選手だ。

英語の訳

  • Ted is the second pitcher on the baseball team.
出典: Tatoeba文番号 202228
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。

英語の訳

  • I am going to put my heart into the work.
出典: Tatoeba文番号 196331
TatoebaCC BY 2.0 FR

空を背景にして山は本当に美しく見えた。

英語の訳

  • Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.
出典: Tatoeba文番号 179407
TatoebaCC BY 2.0 FR

光の速度は毎秒約18万6千マイルである。

英語の訳

  • The light travels at about 186,000 miles a second.
出典: Tatoeba文番号 174085
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜の12時からその契約は効力を発する。

英語の訳

  • As of midnight tonight the contract becomes effective.
出典: Tatoeba文番号 171162
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜のご馳走は本当においしかったです。

英語の訳

  • The dinner was so delicious.
出典: Tatoeba文番号 171159
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

昨日になってようやく真相を知りました。

英語の訳

  • Not until yesterday did I know the truth.
  • I didn't know the truth until yesterday.
  • I finally found out the truth yesterday.
出典: Tatoeba文番号 170068
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。

英語の訳

  • It was a bag that I lost in the room yesterday.
出典: Tatoeba文番号 167716
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。

英語の訳

  • We restrained the boy from breaking the window.
出典: Tatoeba文番号 166380
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私には悩みを相談できる人がいないのよ。

英語の訳

  • I've no friend to talk to about my problems.
  • I have no one to talk about my problems with.
出典: Tatoeba文番号 164543
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその間自分の部屋の掃除をしていた。

英語の訳

  • I was cleaning my room for that time.
出典: Tatoeba文番号 160245
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその車の速いのにびっくり仰天した。

英語の訳

  • I was amazed at the speed of the car.
出典: Tatoeba文番号 160062
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその騒音にはもはやがまんできない。

英語の訳

  • I can't put up with the noise any longer.
  • I can't stand that noise anymore.
出典: Tatoeba文番号 159987
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。

英語の訳

  • I've been vacuuming the rooms all morning.
出典: Tatoeba文番号 157197
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。

英語の訳

  • I translated the poem as best I could.
出典: Tatoeba文番号 155969
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。

英語の訳

  • The boy was bright-eyed with delight at the present.
出典: Tatoeba文番号 146582
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい飛行機は音速の二倍の速さで飛ぶ。

英語の訳

  • The new airplane flies at twice the speed of sound.
出典: Tatoeba文番号 145342
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。

英語の訳

  • According to the paper, there was an earthquake last night.
出典: Tatoeba文番号 145164
TatoebaCC BY 2.0 FR

先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。

英語の訳

  • Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S.
出典: Tatoeba文番号 141807