使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うがんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
一瞬の間が生まれた。
英語の訳
一日中海岸で遊んだ。
英語の訳
運が私に向いてきた。
英語の訳
運動が筋肉を鍛える。
英語の訳
運動した方がいいよ。
英語の訳
映画を見て感動した。
英語の訳
駅前には銀行がある。
英語の訳
駅前に銀行があるよ。
英語の訳
円の価値が急騰した。
英語の訳
何時間も海を眺めた。
英語の訳
寒風が骨身にしみた。
英語の訳
感動して涙を流した。
英語の訳
観光客の数が増えた。
英語の訳
癌のように蝕む静寂。
英語の訳
机の上に本が見える。
英語の訳
気温が急に下がった。
英語の訳
気温が数度下がった。
英語の訳
技師が電柱を上った。
英語の訳
喫煙は健康に有害だ。
英語の訳
急に運が向いてきた。
英語の訳
君は善良な学生です。
英語の訳
群集が通行を妨げた。
英語の訳
月が水平線上に出た。
英語の訳
権力には責任が伴う。
英語の訳
元気よ、ありがとう。
英語の訳