YOMI読みの道

例文

うがい薬を含む例文一覧

うがい薬を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全71件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うがい薬
1 / 3次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この薬は即効性があります。

英語の訳

  • This medicine is fast-acting.
出典: Tatoeba文番号 11910304
TatoebaCC BY 2.0 FR

麻薬中毒は現代社会の癌だ。

英語の訳

  • Drug addiction is a cancer in modern society.
出典: Tatoeba文番号 81425
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この薬は即効性があるんだよ。

英語の訳

  • This medication works instantly.
出典: Tatoeba文番号 11083994
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは薬物乱用の経験がある。

英語の訳

  • Tom has a history of drug abuse.
出典: Tatoeba文番号 2051610
TatoebaCC BY 2.0 FR

その薬が成長の過程を早めた。

英語の訳

  • The medicine hastened the process of growth.
出典: Tatoeba文番号 206320
TatoebaCC BY 2.0 FR

その薬の効果は強烈だが短い。

英語の訳

  • The effects of the drug are intense but brief.
出典: Tatoeba文番号 206313
TatoebaCC BY 2.0 FR

風邪には睡眠が最良の薬です。

英語の訳

  • Sleep is the best medicine for a cold.
出典: Tatoeba文番号 83977
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

長年、この薬を服用しています。

英語の訳

  • I have been taking this medication for many years.
出典: Tatoeba文番号 10702088
TatoebaCC BY 2.0 FR

この新薬は効果が永続的である。

英語の訳

  • This new medicine has a lasting effect.
出典: Tatoeba文番号 221023
TatoebaCC BY 2.0 FR

この薬を飲めば胃痛が治ります。

英語の訳

  • These pills will cure you of your stomach-ache.
出典: Tatoeba文番号 219250
TatoebaCC BY 2.0 FR

薬缶は沸騰しているに違いない。

英語の訳

  • The kettle must be boiling.
出典: Tatoeba文番号 79470
TatoebaCC BY 2.0 FR

その薬を飲んでおいた方がいいよ。

英語の訳

  • It is advisable for you to take the medicine.
出典: Tatoeba文番号 206293
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この薬は男性にのみ効果があります。

英語の訳

  • The medicine only works on men.
  • This medicine only works for men.
  • This drug only works for men.
出典: Tatoeba文番号 11195054
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1日3回間違いなく薬を飲むように。

英語の訳

  • Be sure to take medicine three times a day.
出典: Tatoeba文番号 1234503
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

警察は学校で大量の薬物を押収した。

英語の訳

  • The police seized a large quantity of drugs at the school.
出典: Tatoeba文番号 74963
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

薬によっては肝障害を引き起こします。

英語の訳

  • Some drugs cause liver damage.
出典: Tatoeba文番号 9676068
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

この薬には有害な副作用がありません。

英語の訳

  • This medicine has no harmful side-effects.
  • This medicine has no harmful side effects.
  • This medicine doesn't have any harmful side effects.
出典: Tatoeba文番号 997793
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。

英語の訳

  • This medicine will relieve the pain.
出典: Tatoeba文番号 219247
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者はこの病気に効く薬を探している。

英語の訳

  • The doctor is looking for medicine that is effective for this illness.
出典: Tatoeba文番号 190856
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖母は漢方薬が一番いいと信じている。

英語の訳

  • Grandmother believes that Chinese medicines are the best.
出典: Tatoeba文番号 140668
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頭が痛いんです。頭痛薬がありますか。

英語の訳

  • My head hurts. Have you got any headache tablets?
出典: Tatoeba文番号 123865
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは医師が処方した薬を飲まなかった。

英語の訳

  • Tom didn't take the medicine that the doctor prescribed.
出典: Tatoeba文番号 8910101
TatoebaCC BY 2.0 FR

おなかが痛いんです。胃腸薬をください。

英語の訳

  • My stomach hurts. Can I have some stomach medicine?
出典: Tatoeba文番号 227600
TatoebaCC BY 2.0 FR

この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。

英語の訳

  • This chemical will prevent germs from breeding.
出典: Tatoeba文番号 222878
TatoebaCC BY 2.0 FR

薬缶がシュンシュンいうまで待ちなさい。

英語の訳

  • Wait till the kettle begins to sing.
出典: Tatoeba文番号 79474