YOMI読みの道

例文

うかがい知るを含む例文一覧

うかがい知るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全373件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うかがい知る
前の25件9 / 15次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが言うには、フランス語を話せる人を誰も知らなかったんだって。

英語の訳

  • Tom said he didn't know anyone who could speak French.
  • Tom said that he didn't know anyone who could speak French.
出典: Tatoeba文番号 8887781
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。

英語の訳

  • Everybody knows that he likes her and vice versa.
出典: Tatoeba文番号 1222743
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの前チャンピオンが今どうなっているのかみんな知りたがっている。

英語の訳

  • Everyone is anxious to know what has become of the former champion.
出典: Tatoeba文番号 230645
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。

英語の訳

  • If I knew her name and address, I could write to her.
出典: Tatoeba文番号 193471
TatoebaCC BY 2.0 FR

何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。

英語の訳

  • Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
出典: Tatoeba文番号 188000
TatoebaCC BY 2.0 FR

議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。

英語の訳

  • The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
出典: Tatoeba文番号 182884
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。

英語の訳

  • He tried to find out what he was up against.
出典: Tatoeba文番号 104887
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の知っていることは当然人も知っているものだと考えていた。

英語の訳

  • He took it for granted that one knew everything that he knew.
出典: Tatoeba文番号 104879
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には知人はたくさんいたが、友人といえる人は一人もいなかった。

英語の訳

  • She had plenty of acquaintances, but no friends.
出典: Tatoeba文番号 94917
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。

英語の訳

  • Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
出典: Tatoeba文番号 74527
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。

英語の訳

  • Do you know if Lucy can speak Japanese?
出典: Tatoeba文番号 232336
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。

英語の訳

  • I would like to know how these substances are absorbed by the body.
出典: Tatoeba文番号 217791
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。

英語の訳

  • If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.
出典: Tatoeba文番号 193841
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。

英語の訳

  • If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.
出典: Tatoeba文番号 193826
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。

英語の訳

  • The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
出典: Tatoeba文番号 176269
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。

英語の訳

  • The more we know about life, the better we can understand what we read.
出典: Tatoeba文番号 143962
TatoebaCC BY 2.0 FR

世間知らずにもほどがある。井の中の蛙大海を知らず、ということかね。

英語の訳

  • I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods.
出典: Tatoeba文番号 143350
TatoebaCC BY 2.0 FR

駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。

英語の訳

  • The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
出典: Tatoeba文番号 126303
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。

英語の訳

  • I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
出典: Tatoeba文番号 118345
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

行きつけの居酒屋に入ると、知らない顔で席が埋まってたので帰ってきた。

英語の訳

  • I went back to my favorite pub, only to see seats with faces that I didn't recognize.
出典: Tatoeba文番号 11044884
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。

英語の訳

  • I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.
出典: Tatoeba文番号 234149
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。

英語の訳

  • Some students in this university don't even know how to talk to teachers.
出典: Tatoeba文番号 220665
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。

英語の訳

  • I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
出典: Tatoeba文番号 153312
TatoebaCC BY 2.0 FR

情報が患者を狼狽させるかもしれないとき、それは患者には知らされない。

英語の訳

  • Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them.
出典: Tatoeba文番号 146048
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本庭園の美が、他の文化には見出されない事を知るのは興味深いことだ。

英語の訳

  • It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
出典: Tatoeba文番号 122206