滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。
英語の訳
- She smoothly and elegantly poured the water into the glass.
トムが庭の草むしりをしてくれるといいんだけどなあ。
英語の訳
- I wish Tom would weed the garden.
せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
英語の訳
- Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.
車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。
英語の訳
- Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window.
牛は背の高い緑色の草の中をゆっくり動いていました。
英語の訳
- The cows were moving very slowly through the long green grass.
私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
英語の訳
- I admonished him against smoking for the sake of his health.
火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。
英語の訳
- It transpired that the fire was caused by a careless smoker.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
英語の訳
- I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
英語の訳
- He couldn't overcome the desire for another cigarette.
彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
英語の訳
- She was on the point of laughing at the clown's actions.
煙草を吸う人とキスをするのは灰皿を舐めるようなものだ。
英語の訳
- Kissing a person who smokes is like licking an ashtray.
- Kissing a smoker is like licking an ashtray.
その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。
英語の訳
- He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company.
テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
英語の訳
- You'd better put your cigarette out before Terry sees it.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
英語の訳
- We cut away all the grass and weeds around the church.
実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
英語の訳
- To tell the truth, I used to smoke two packs a day.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
英語の訳
- He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
英語の訳
- He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.
彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。
英語の訳
- There weren't any flowers or trees on the streets of his town.
刈られた草の匂いは暑い夏の午後のイメージを想い浮かばせる。
英語の訳
- The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.
僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
英語の訳
- As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.
タツノオトシゴは牧草にいる馬ではなく、海の中に住んでいます。
英語の訳
- Seahorses are not horses in the pasture; they live in the sea.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
英語の訳
- The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
草が生えているところに水はない。水があるところに草は生えない。
英語の訳
- Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass.
医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。
英語の訳
- The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long.
君も、君の声も、君の顔も、君の仕草も、何も頭の中に湧いてこない。
英語の訳
- You, your voice, your face, your gestures...none of it comes to mind.