YOMI読みの道

例文

いらしてを含む例文一覧

いらしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 32全12,601件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いらして
前の25件32 / 505次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に靴を磨いてもらった。

英語の訳

  • I got him to polish my shoes.
出典: Tatoeba文番号 154165
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らの全部を知っている。

英語の訳

  • I know all of them.
出典: Tatoeba文番号 153686
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼女が嫌いになってきた。

英語の訳

  • I am growing to hate the girl.
  • I'm beginning to hate her.
  • I'm starting to dislike her.
出典: Tatoeba文番号 153506
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

写真はピンでとめられていた。

英語の訳

  • The picture was held on by a pin.
出典: Tatoeba文番号 149254
TatoebaCC BY 2.0 FR

借金を全部返してもらいたい。

英語の訳

  • I expect you to pay off all your debts.
出典: Tatoeba文番号 148880
TatoebaCC BY 2.0 FR

手を貸しますから、いいですね?

英語の訳

  • We'll help you, okay?
出典: Tatoeba文番号 148616
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

手紙の返事はもらいましたか。

英語の訳

  • Have you had an answer?
  • Have you received an answer to your letter?
出典: Tatoeba文番号 148583
TatoebaCC BY 2.0 FR

収入以上の暮らしをしている。

英語の訳

  • He lives above his means.
出典: Tatoeba文番号 148275
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小切手で支払いたいのですが。

英語の訳

  • I'd like to pay by check.
  • I want to pay with a check.
出典: Tatoeba文番号 146952
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

少女は泣きながら立っていた。

英語の訳

  • The girl stood in tears.
出典: Tatoeba文番号 146706
TatoebaCC BY 2.0 FR

上司はいらいらしてきました。

英語の訳

  • My boss is starting to get edgy.
出典: Tatoeba文番号 146244
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

食事の前には手を洗いなさい。

英語の訳

  • Wash your hands before meals.
出典: Tatoeba文番号 145846
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しいものはやがてすたれる。

英語の訳

  • A novelty wears off in time.
出典: Tatoeba文番号 145462
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい靴を履き慣らしている。

英語の訳

  • I'm breaking in my new shoes.
出典: Tatoeba文番号 145427
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい仕事に適応できますか。

英語の訳

  • Can you adapt yourself to the new job?
出典: Tatoeba文番号 145404
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい切手が来週発行される。

英語の訳

  • New stamps will be issued next month.
出典: Tatoeba文番号 145359
TatoebaCC BY 2.0 FR

星が空できらきら光っていた。

英語の訳

  • The stars were twinkling in the sky.
出典: Tatoeba文番号 143050
TatoebaCC BY 2.0 FR

星が空にきらきら輝いている。

英語の訳

  • The stars are glittering above.
  • The stars are twinkling in the sky.
出典: Tatoeba文番号 143049
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直いって私は彼女が嫌いだ。

英語の訳

  • Frankly speaking, I don't like her.
出典: Tatoeba文番号 142928
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

西の空が真っ赤に輝いていた。

英語の訳

  • The western sky glowed with crimson.
出典: Tatoeba文番号 142624
TatoebaCC BY 2.0 FR

西の空が真っ赤に焼けている。

英語の訳

  • The western sky glows crimson.
出典: Tatoeba文番号 142623
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤いばらは愛を意味している。

英語の訳

  • A red rose means love.
出典: Tatoeba文番号 142285
TatoebaCC BY 2.0 FR

早く帰ってらっしゃい、ビル。

英語の訳

  • Come home early, Bill.
出典: Tatoeba文番号 140562
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

暗いから、足下に気をつけて。

英語の訳

  • It's dark, so watch your step.
出典: Tatoeba文番号 139849
TatoebaCC BY 2.0 FR

村は日没後静まり返っていた。

英語の訳

  • The village was dead after sunset.
出典: Tatoeba文番号 139157