使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いとこ婚を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
英語の訳
ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。
英語の訳
スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
英語の訳
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
英語の訳
そんな人と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
英語の訳
ベティは立派な青年の結婚相手になれると思うよ。
英語の訳
よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
英語の訳
結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
英語の訳
私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
英語の訳
遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
英語の訳
彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
英語の訳
彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
英語の訳
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
英語の訳
彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。
英語の訳
彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
英語の訳
彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
英語の訳
彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
英語の訳
彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
英語の訳
アルジェリア出身のムスリム女性と結婚したそうよ。
英語の訳
あなたの事は大好きなんだけどね、結婚はちょっと......。
英語の訳
トムとメアリー、結婚式に招待してくれなかったの。
英語の訳
彼にはっきりとあなたとは結婚しないって伝えたわ。
英語の訳
あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。
英語の訳
アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。
英語の訳
かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
英語の訳