YOMI読みの道

例文

いつの頃からかを含む例文一覧

いつの頃からかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全21件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 21 件いつの頃からか
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この痛みはいつ頃からですか?

英語の訳

  • How long have you had this pain?
出典: Tatoeba文番号 10768294
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本にいらっしゃったのはいつ頃ですか?

英語の訳

  • When did you come to Japan?
出典: Tatoeba文番号 9196444
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は今頃その村に着いていると思う。

英語の訳

  • I'm sure she's got to the village by now.
  • I'm sure that she has arrived at the village by now.
出典: Tatoeba文番号 90010
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の新しい小説の発刊はいつ頃になりますか?

英語の訳

  • When will his new novel be published?
出典: Tatoeba文番号 9149493
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは子供の頃からずっと切手を集めている。

英語の訳

  • John has been collecting stamps since he was a child.
出典: Tatoeba文番号 215297
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

未成年ですが、実は常日頃からお酒を飲んでいます。

英語の訳

  • They aren't yet of age, yet they are drinking wine every day.
出典: Tatoeba文番号 9697212
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

6ヵ月靴を買っていない。新しいのを買ってよい頃だ。

英語の訳

  • I haven't bought a pair of shoes for six months; I deserve a new pair so I think I'll go buy them!
出典: Tatoeba文番号 235085
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。

英語の訳

  • By the time she gets there, it will be nearly dark.
出典: Tatoeba文番号 95661
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

ほら、付き合ったばっかりの頃ってベタベタしたいじゃない?

英語の訳

  • You see, when you have just started a relationship, you want to be close to each other, don't you?
出典: Tatoeba文番号 76428
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供の頃からかけがえのない思い出を大切にしている。

英語の訳

  • She cherishes the precious memories of her childhood.
出典: Tatoeba文番号 89730
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。

英語の訳

  • The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.
出典: Tatoeba文番号 1018438
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。

英語の訳

  • When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.
出典: Tatoeba文番号 632040
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。

英語の訳

  • At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
出典: Tatoeba文番号 1015956
TatoebaAsynjaCC BY 2.0 FR

いわゆる先進国の人は、まだ車輪が発明されていなかった頃の人間を見るかのように我らラテン系を見ている。

英語の訳

  • People from the so-called first world look at us Latinos as if we hadn't invented the wheel yet.
出典: Tatoeba文番号 4191417
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。

英語の訳

  • The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.
出典: Tatoeba文番号 455212
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

最初の頃は結構気を張ってたけどそのうちやっつけ仕事になったから、そんな質のいいもんじゃなかったと思うわ。

英語の訳

  • Even though I put my all into this to begin with it ended up being menial work, so I think it didn't turn out great.
出典: Tatoeba文番号 1135914
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

ひな祭りがいつ頃からある祭りなのか、はっきりとはしていないが、平安時代にはすでに流しびなの原形があったようだ。

英語の訳

  • It is not known when the Hinamatsuri first started, but the Nagashibina, in its most primitive form, was already being celebrated during the Heian period.
出典: Tatoeba文番号 1018444
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。

英語の訳

  • Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.
出典: Tatoeba文番号 76741
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

ケニアのファッション業界で独自の市場を切り開くことに成功した、ナイロビを拠点とするファッションデザイナーは、多くの小事業主が「高品質の製品を手頃な価格で」手に入れられることに満足していると述べた。

英語の訳

  • The Nairobi-based fashion designer, who has successfully carved herself a niche in Kenya’s fashion industry, said many small business owners are happy to gain access to “high quality products at affordable prices.”
出典: Tatoeba文番号 10908534
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

中学生の頃に、あるセラピストの女性の方と話した後、すごく話が弾んだから「これは脈あり」って思って、キスしようとしたんだ。そしたら「やめなさい」って冷たくあしらわれた。「俺ってバカだよな」って痛感した瞬間でした。

英語の訳

  • When I was in middle school, I was talking with my therapist, and we had such a great talk that I thought "Maybe there's something between us", and I tried to get a kiss. But she gave me the cold shoulder and told me to stop. It was at this moment I knew I had screwed up.
出典: Tatoeba文番号 10109271
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

若い頃ってさぁ、結婚式に行くのが嫌で嫌でたまらなかったわ。おばあちゃんや叔母さんたちがさぁ、寄って集って私の脇腹を突いては「次はあんたの番よ!あんたの!」なんて言いながら、クスクス笑うのよ。私がさぁ、葬式で同じことし始めたらさぁ、あの人たち、やっとこのくだらないことをやめてくれたわ。

英語の訳

  • When I was younger, I hated going to weddings. My grandmothers and aunts would huddle around me, poke me in the side, and giggle "You're next! You're next!" They only stopped this nonsense when I began to do the same thing at funerals.
出典: Tatoeba文番号 11052594