YOMI読みの道

例文

いっそを含む例文一覧

いっそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 46全11,251件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いっそ
前の25件46 / 451次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は絶対にそんな事しません。

英語の訳

  • There's no way I'm going to do that.
出典: Tatoeba文番号 155502
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は庭から雑草を取り除いた。

英語の訳

  • I rid the garden of the weeds.
出典: Tatoeba文番号 154974
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の期待にそえなかった。

英語の訳

  • I could not come up to his expectations.
  • I couldn't live up to his expectations.
  • I couldn't meet his expectations.
出典: Tatoeba文番号 153970
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は毎日それを使っています。

英語の訳

  • I use it every day.
出典: Tatoeba文番号 152720
TatoebaCC BY 2.0 FR

実際私はそれを知らなかった。

英語の訳

  • In fact, I did not know it.
  • Actually, I didn't know that.
出典: Tatoeba文番号 149302
TatoebaCC BY 2.0 FR

手紙を速達で送ってください。

英語の訳

  • Please send the letter by express.
出典: Tatoeba文番号 148551
TatoebaCC BY 2.0 FR

星が空できらきら光っていた。

英語の訳

  • The stars were twinkling in the sky.
出典: Tatoeba文番号 143050
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

西の空が真っ赤に輝いていた。

英語の訳

  • The western sky glowed with crimson.
出典: Tatoeba文番号 142624
TatoebaCC BY 2.0 FR

西の空が真っ赤に焼けている。

英語の訳

  • The western sky glows crimson.
出典: Tatoeba文番号 142623
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は今にも沈みそうであった。

英語の訳

  • The ship was ready to sink any time.
出典: Tatoeba文番号 141124
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

全く嘘と言う訳ではないんだ。

英語の訳

  • That is not altogether false.
  • That isn't altogether false.
  • That's not altogether false.
出典: Tatoeba文番号 140896
TatoebaCC BY 2.0 FR

走者は三塁でアウトになった。

英語の訳

  • The runner was called out at third.
出典: Tatoeba文番号 140275
TatoebaCC BY 2.0 FR

卒業を祝って父が本をくれた。

英語の訳

  • Father gave me a book for graduation.
出典: Tatoeba文番号 139665
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

袖を引っ張らないでください。

英語の訳

  • Don't pull my sleeve.
出典: Tatoeba文番号 139657
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの生徒がその本を買った。

英語の訳

  • Many students bought the book.
出典: Tatoeba文番号 138323
TatoebaCC BY 2.0 FR

多数の会員が総会に出席した。

英語の訳

  • A lot of members assisted at the general meeting.
出典: Tatoeba文番号 138275
TatoebaCC BY 2.0 FR

多分その列車は遅れています。

英語の訳

  • Perhaps the train has been delayed.
出典: Tatoeba文番号 138257
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰もがその法律を知っている。

英語の訳

  • Everyone knows the law.
出典: Tatoeba文番号 136701
TatoebaCC BY 2.0 FR

町中だれもそれを知っている。

英語の訳

  • The whole town knows about it.
  • The whole town knows of it.
  • Everyone in the town knows about it.
出典: Tatoeba文番号 126090
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りに沿って店が並んでいる。

英語の訳

  • There are stores along the street.
出典: Tatoeba文番号 125643
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

庭には雑草が生い茂っていた。

英語の訳

  • The garden was grown over with weeds.
  • The garden was overgrown with weeds.
出典: Tatoeba文番号 125521
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒はその家に窓から入った。

英語の訳

  • The burglar gained access to the house through a window.
出典: Tatoeba文番号 125362
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然恐ろしい嵐がやってきた。

英語の訳

  • Suddenly, a terrible storm came up.
出典: Tatoeba文番号 123303
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本はその隣国と平和である。

英語の訳

  • Japan is at peace with her neighbors.
出典: Tatoeba文番号 122505
TatoebaCC BY 2.0 FR

日曜日は私が最も忙しい日だ。

英語の訳

  • Sunday is the day when I am busiest.
出典: Tatoeba文番号 122133