YOMI読みの道

例文

いっそを含む例文一覧

いっそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 44全11,251件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いっそ
前の25件44 / 451次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

わたしはそこへ行きたかった。

英語の訳

  • I wanted to go there.
出典: Tatoeba文番号 191849
TatoebaCC BY 2.0 FR

一体その報告は本当だろうか。

英語の訳

  • Can the report be true?
出典: Tatoeba文番号 190369
TatoebaCC BY 2.0 FR

一卵性双生児を出産しました。

英語の訳

  • I delivered identical twins.
出典: Tatoeba文番号 190033
TatoebaCC BY 2.0 FR

嘘をつくことは間違っている。

英語の訳

  • To tell a lie is wrong.
出典: Tatoeba文番号 189499
TatoebaCC BY 2.0 FR

雲は空を横ぎって飛んでいる。

英語の訳

  • Clouds are flying across the sky.
出典: Tatoeba文番号 189365
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

英語を習っているそうですね。

英語の訳

  • I hear you are taking English lessons.
出典: Tatoeba文番号 189072
TatoebaCC BY 2.0 FR

王は壮麗な宮殿で有名だった。

英語の訳

  • The king was famous for his splendid palace.
出典: Tatoeba文番号 188490
TatoebaCC BY 2.0 FR

何のためにそこへいったのか。

英語の訳

  • What did you go there for?
出典: Tatoeba文番号 187721
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

家の外で待っていてください。

英語の訳

  • Please wait outside of the house.
  • Please wait outside the house.
出典: Tatoeba文番号 187048
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

僕たちを外食に誘って下さい。

英語の訳

  • Please invite us out to dinner.
出典: Tatoeba文番号 184897
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

楽器の演奏を習うものもいた。

英語の訳

  • Some learned to play musical instruments.
出典: Tatoeba文番号 184133
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

急がないと雨が降ってくるよ。

英語の訳

  • Hurry up, or it will start raining.
出典: Tatoeba文番号 182558
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

急がないと学校に遅れますよ。

英語の訳

  • Hurry up, or you'll be late for school.
  • Hurry, or you'll be late for school.
出典: Tatoeba文番号 182556
TatoebaCC BY 2.0 FR

去年の夏彼女はそこへ行った。

英語の訳

  • She went there last summer.
出典: Tatoeba文番号 182224
TatoebaCC BY 2.0 FR

空に美しい虹がかかっている。

英語の訳

  • A beautiful rainbow is spanning the sky.
出典: Tatoeba文番号 179447
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君たちは急ぐ必要がなかった。

英語の訳

  • You didn't need to hurry.
出典: Tatoeba文番号 178787
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

君の推測はまったく的外れだ。

英語の訳

  • Your guess is entirely off the mark.
出典: Tatoeba文番号 178177
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君はお兄さんにそっくりだよ。

英語の訳

  • You look just like your big brother.
  • You look just like your older brother.
出典: Tatoeba文番号 177890
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は正装する必要は無かった。

英語の訳

  • You didn't have to dress.
出典: Tatoeba文番号 177109
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官は拳銃でその男を狙った。

英語の訳

  • The policeman aimed his gun at the man.
出典: Tatoeba文番号 176346
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はその件は無関心だった。

英語の訳

  • The police were indifferent to the matter.
出典: Tatoeba文番号 176246
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察はその老人を疑っている。

英語の訳

  • The police are suspicious of the old man.
出典: Tatoeba文番号 176221
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬は突然子供に襲いかかった。

英語の訳

  • The dog suddenly charged at the child.
出典: Tatoeba文番号 175243
TatoebaCC BY 2.0 FR

個人はそれぞれ異なっている。

英語の訳

  • Each individual is different.
出典: Tatoeba文番号 174648
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

高い建物がそこに立っている。

英語の訳

  • A tall building stands there.
出典: Tatoeba文番号 173256