YOMI読みの道

例文

いじけるを含む例文一覧

いじけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全3,400件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いじける
前の25件5 / 136次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そこなら30分以内で行けるよ。

英語の訳

  • You can get there in less than thirty minutes.
出典: Tatoeba文番号 9689447
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

受刑者を訪ねて行ったことある?

英語の訳

  • Have you ever visited someone in prison?
  • Have you ever visited anyone in prison?
出典: Tatoeba文番号 9577133
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毎日泳いでるわけじゃないよ。

英語の訳

  • I don't swim every day.
出典: Tatoeba文番号 9331383
TatoebaShigureCC BY 2.0 FR

彼女は危険にさらされている。

英語の訳

  • She's in danger.
出典: Tatoeba文番号 8453917
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

周りに迷惑かけてる自覚はある?

英語の訳

  • Do you get the feeling that you're causing trouble for those around you?
  • Do you feel self-conscious about being a nuisance to those around you?
  • Are you aware that you're being a nuisance?
出典: Tatoeba文番号 4865731
TatoebaHotaruIkaCC BY 2.0 FR

経済は政治と深い関係がある。

英語の訳

  • The economy is deeply connected to politics.
出典: Tatoeba文番号 1461791
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたの時計は机の上にある。

英語の訳

  • Your watch is on the desk.
出典: Tatoeba文番号 233247
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おじはホテルを経営している。

英語の訳

  • My uncle runs a hotel.
出典: Tatoeba文番号 227718
TatoebaCC BY 2.0 FR

この時計は非常に価値がある。

英語の訳

  • This watch is of great value.
出典: Tatoeba文番号 221587
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはとるにたらない事件だ。

英語の訳

  • It's a trifling incident.
出典: Tatoeba文番号 205422
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは怠ける口実にすぎない。

英語の訳

  • That is a mere excuse for idleness.
出典: Tatoeba文番号 205009
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

丸一日かけて部屋を掃除した。

英語の訳

  • I spent a whole day cleaning up my room.
  • I spent the whole day cleaning up the room.
  • I spent the whole day cleaning my room.
出典: Tatoeba文番号 195138
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

悪いけどほかに用事があるの。

英語の訳

  • I'm sorry, I have another engagement.
出典: Tatoeba文番号 191501
TatoebaCC BY 2.0 FR

英国人は自由の継承者である。

英語の訳

  • The English are the heirs of freedom.
出典: Tatoeba文番号 188985
TatoebaCC BY 2.0 FR

教授は研究休暇で日本にいる。

英語の訳

  • The professor is in Japan on sabbatical leave.
出典: Tatoeba文番号 180153
TatoebaCC BY 2.0 FR

君だけじゃなく僕も悪いんだ。

英語の訳

  • We are both to blame.
出典: Tatoeba文番号 178829
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察がその事件を調べている。

英語の訳

  • The police are looking into the matter.
出典: Tatoeba文番号 176293
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察はその老人を疑っている。

英語の訳

  • The police are suspicious of the old man.
出典: Tatoeba文番号 176221
TatoebaCC BY 2.0 FR

今が計画を実行するときです。

英語の訳

  • Now is the time to carry out our plan.
出典: Tatoeba文番号 172867
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今夜は出かける気分じゃない。

英語の訳

  • I don't feel like going out tonight.
出典: Tatoeba文番号 171099
TatoebaCC BY 2.0 FR

殺人事件が増加してきている。

英語の訳

  • There has been an increase in the number of murders.
出典: Tatoeba文番号 169543
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事業に関係している。

英語の訳

  • I have a concern in the business.
出典: Tatoeba文番号 160119
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時間をつぶしているだけです。

英語の訳

  • I'm killing time.
出典: Tatoeba文番号 150553
TatoebaCC BY 2.0 FR

女性でも計算の速い人はいる。

英語の訳

  • Some women are quick at figures.
出典: Tatoeba文番号 147267
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治の形態にはいくつかある。

英語の訳

  • There are several forms of government.
出典: Tatoeba文番号 143202