YOMI読みの道

例文

いじけるを含む例文一覧

いじけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全3,400件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いじける
前の25件12 / 136次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はその殺人事件を調べている。

英語の訳

  • The police are looking into the murder case.
出典: Tatoeba文番号 176241
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はその事件を調査するだろう。

英語の訳

  • The police will go into the case.
出典: Tatoeba文番号 176233
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察は事故の原因を調査中である。

英語の訳

  • The police are looking into the cause of the accident.
出典: Tatoeba文番号 176171
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局は、彼女も、失敗するだろう。

英語の訳

  • She will fail eventually.
出典: Tatoeba文番号 175817
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚するというのは重大な問題だ。

英語の訳

  • Getting married is a serious matter.
出典: Tatoeba文番号 175765
TatoebaCC BY 2.0 FR

健二はいつも真っ先に学校に来る。

英語の訳

  • Kenji is always the first to come to school.
出典: Tatoeba文番号 175433
TatoebaCC BY 2.0 FR

今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。

英語の訳

  • Nothing but a miracle can save her now.
出典: Tatoeba文番号 172893
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

四時間以上も歩きつづけています。

英語の訳

  • I have been walking for over four hours.
  • I've been walking for over four hours.
出典: Tatoeba文番号 168961
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に助言を求めるとは君は賢明だ。

英語の訳

  • It is wise of you to ask me for advice.
出典: Tatoeba文番号 164368
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家には十分保険がかけてある。

英語の訳

  • My house is fully insured.
出典: Tatoeba文番号 164021
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はいつも夕食後1時間休憩する。

英語の訳

  • I always rest for an hour after dinner.
出典: Tatoeba文番号 161350
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はエイズの研究に従事している。

英語の訳

  • I am engaged in AIDS research.
  • I'm engaged in AIDS research.
出典: Tatoeba文番号 161310
TatoebaCC BY 2.0 FR

私ははじめの計画だけに専念する。

英語の訳

  • I'm sticking to my original plan.
出典: Tatoeba文番号 159137
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は健次と同じ学校に通っている。

英語の訳

  • I go to the same school as Kenji.
出典: Tatoeba文番号 157306
TatoebaCC BY 2.0 FR

詩は人生を解釈する手助けとなる。

英語の訳

  • Poetry helps to interpret life.
出典: Tatoeba文番号 151166
TatoebaCC BY 2.0 FR

実験方法に欠陥があるに違いない。

英語の訳

  • There must be a defect in the experimental method.
出典: Tatoeba文番号 149356
TatoebaCC BY 2.0 FR

柔軟性の欠如は進歩の障害となる。

英語の訳

  • Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
  • Lack of flexibility is an obstacle to progress.
出典: Tatoeba文番号 147994
TatoebaChuckCC BY 2.0 FR

出かけるよりもじっとしていたい。

英語の訳

  • I would sooner stay than go.
  • I'd rather stay than go.
出典: Tatoeba文番号 147811
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人生における難しさは選択である。

英語の訳

  • The difficulty in life is the choice.
出典: Tatoeba文番号 144025
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界の人口は増加する傾向にある。

英語の訳

  • The world's population tends to increase.
出典: Tatoeba文番号 143427
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治は国民生活に深い関係がある。

英語の訳

  • Politics has much to do with me.
出典: Tatoeba文番号 143196
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治家には洞察力が不可欠である。

英語の訳

  • Vision is indispensable to a statesman.
出典: Tatoeba文番号 143187
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

誰でも詩人になれるわけではない。

英語の訳

  • Not everyone can be a poet.
出典: Tatoeba文番号 136806
TatoebaCC BY 2.0 FR

地震の起こる危険はほとんどない。

英語の訳

  • There is hardly any danger of an earthquake.
出典: Tatoeba文番号 126886
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の女性は平均25歳で結婚する。

英語の訳

  • Japanese women get married at 25 on average.
出典: Tatoeba文番号 122591