YOMI読みの道

例文

いけんを含む例文一覧

いけんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全18,416件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いけん
前の25件8 / 737次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は計算が得意だ。

英語の訳

  • He's good at arithmetic.
出典: Tatoeba文番号 107957
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は警告ですんだ。

英語の訳

  • He got off with a warning.
出典: Tatoeba文番号 107948
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は決断力がない。

英語の訳

  • He can't make a decision.
出典: Tatoeba文番号 107819
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は喧嘩早い人だ。

英語の訳

  • He is an aggressive person.
出典: Tatoeba文番号 107732
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は損害を受けた。

英語の訳

  • He suffered great losses.
出典: Tatoeba文番号 102658
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は才色兼備だ。

英語の訳

  • She is as clever as she is beautiful.
出典: Tatoeba文番号 89926
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は君と同意見だ。

英語の訳

  • I agree with you.
出典: Tatoeba文番号 81951
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本を片づけなさい。

英語の訳

  • Put your books away.
出典: Tatoeba文番号 81599
TatoebaCC BY 2.0 FR

万事用意しておけ。

英語の訳

  • Have everything ready.
出典: Tatoeba文番号 81096
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

恋愛と結婚は別だ。

英語の訳

  • Falling in love is one thing; getting married is another.
出典: Tatoeba文番号 77439
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

無関係の人を殺るな!

英語の訳

  • Don't kill off bystanders!
出典: Tatoeba文番号 74029
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

お酒をいくら飲んだの?

英語の訳

  • How much did you drink?
出典: Tatoeba文番号 13137568
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日系アメリカ人です。

英語の訳

  • I'm Japanese-American.
出典: Tatoeba文番号 13115711
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

この携帯は欠陥品だ。

英語の訳

  • This phone is defective.
出典: Tatoeba文番号 12652502
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の意見じゃないし。

英語の訳

  • Not in my opinion.
出典: Tatoeba文番号 12344444
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

永住権はありません。

英語の訳

  • I don't have permanent residency.
出典: Tatoeba文番号 12148154
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

携帯の電源が切れた。

英語の訳

  • My phone shut off.
出典: Tatoeba文番号 12098462
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

コインは何枚見つけた?

英語の訳

  • How many coins did you find?
出典: Tatoeba文番号 12088409
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最近、見かけないな。

英語の訳

  • I have not seen her lately.
出典: Tatoeba文番号 12039521
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

警察にすぐ電話した。

英語の訳

  • I called the police immediately.
  • I phoned the police immediately.
  • I immediately called the police.
出典: Tatoeba文番号 11924369
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

気を失いかけたんだ。

英語の訳

  • I nearly blacked out.
  • I almost fainted.
出典: Tatoeba文番号 11702848
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

反対意見に賛成です。

英語の訳

  • We agree to disagree.
出典: Tatoeba文番号 11669259
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

成功の秘訣は何ですか?

英語の訳

  • What's the secret to success?
  • What's the key to success?
出典: Tatoeba文番号 11548209
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

老眼鏡どこ置いたっけ?

英語の訳

  • Where did I put my reading glasses?
出典: Tatoeba文番号 11324818
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すぐ警察に電話して。

英語の訳

  • Call the police immediately.
出典: Tatoeba文番号 11314702