使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
英語の訳
健康を取り戻すのに丸一年かかった。
英語の訳
厳密に言えば、竹は草の一種である。
英語の訳
現在、私に言えるのはそれだけです。
英語の訳
現在私に言えることはそれだけです。
英語の訳
言うまでもなく、健康は富にまさる。
英語の訳
言語を知識の形態と考える人もいる。
英語の訳
誤りを訂正するほうが賢明であろう。
英語の訳
交渉を継続することで合意しました。
英語の訳
工場はこの風景の汚点となっている。
英語の訳
国王の長男は、王座の後継者である。
英語の訳
国際金融で仕事を続けるつもりです。
英語の訳
国民のだれもが首相を尊敬している。
英語の訳
今朝は気温が氷点下に下がっている。
英語の訳
今日はクラゲがいるから気をつけて。
英語の訳
今日はふざけてばかりいるんだから。
英語の訳
債券より株に投資するほうが安全だ。
英語の訳
最後の試験は来月にまたがるだろう。
英語の訳
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
英語の訳
始める前に仕事の計画を立てなさい。
英語の訳
子供が夜1人で外出するのは危険だ。
英語の訳
思想の自由は憲法で保証されている。
英語の訳
私たちの国は平和だけを望んでいる。
英語の訳
私たちは6月前に結婚する予定です。
英語の訳
私たちは何年も文通をつづけている。
英語の訳