YOMI読みの道

例文

いけるを含む例文一覧

いけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 87全10,804件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いける
前の25件87 / 433次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。

英語の訳

  • For all his faults, he is a good fellow.
出典: Tatoeba文番号 175948
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康を取り戻すのに丸一年かかった。

英語の訳

  • It took me a whole year to recover my health.
出典: Tatoeba文番号 175448
TatoebaCC BY 2.0 FR

厳密に言えば、竹は草の一種である。

英語の訳

  • Strictly speaking, bamboo is a kind of grass.
出典: Tatoeba文番号 174959
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在、私に言えるのはそれだけです。

英語の訳

  • That's all I can say at the moment.
出典: Tatoeba文番号 174926
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在私に言えることはそれだけです。

英語の訳

  • That's all I can say at the moment.
出典: Tatoeba文番号 174881
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

言うまでもなく、健康は富にまさる。

英語の訳

  • Needless to say, health is more important than wealth.
出典: Tatoeba文番号 174774
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

言語を知識の形態と考える人もいる。

英語の訳

  • Some consider language as a form of knowledge.
出典: Tatoeba文番号 174722
TatoebaCC BY 2.0 FR

誤りを訂正するほうが賢明であろう。

英語の訳

  • You would do well to correct your mistakes.
出典: Tatoeba文番号 174217
TatoebaCC BY 2.0 FR

交渉を継続することで合意しました。

英語の訳

  • We have agreed to continue the negotiations.
出典: Tatoeba文番号 174173
TatoebaCC BY 2.0 FR

工場はこの風景の汚点となっている。

英語の訳

  • These factories are a blot on the landscape.
出典: Tatoeba文番号 173727
TatoebaCC BY 2.0 FR

国王の長男は、王座の後継者である。

英語の訳

  • The king's eldest son is the heir to the throne.
出典: Tatoeba文番号 173107
TatoebaCC BY 2.0 FR

国際金融で仕事を続けるつもりです。

英語の訳

  • I plan to pursue a career in international finance.
出典: Tatoeba文番号 173057
TatoebaCC BY 2.0 FR

国民のだれもが首相を尊敬している。

英語の訳

  • The country respects the Prime Minister.
出典: Tatoeba文番号 173030
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

今朝は気温が氷点下に下がっている。

英語の訳

  • The temperature has fallen below zero this morning.
出典: Tatoeba文番号 172273
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日はクラゲがいるから気をつけて。

英語の訳

  • There are jellyfish out there today, so watch out.
出典: Tatoeba文番号 171794
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日はふざけてばかりいるんだから。

英語の訳

  • You are being ridiculous today.
出典: Tatoeba文番号 171723
TatoebaCC BY 2.0 FR

債券より株に投資するほうが安全だ。

英語の訳

  • I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
出典: Tatoeba文番号 170828
TatoebaCC BY 2.0 FR

最後の試験は来月にまたがるだろう。

英語の訳

  • The final exams will probably carry over into next month.
出典: Tatoeba文番号 170560
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事と遊びを結び付けるのは難しい。

英語の訳

  • It is hard to combine business with pleasure.
出典: Tatoeba文番号 169164
TatoebaCC BY 2.0 FR

始める前に仕事の計画を立てなさい。

英語の訳

  • Plan your work before you start it.
出典: Tatoeba文番号 168944
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供が夜1人で外出するのは危険だ。

英語の訳

  • It is dangerous for children to go out alone at night.
出典: Tatoeba文番号 168812
TatoebaCC BY 2.0 FR

思想の自由は憲法で保証されている。

英語の訳

  • Freedom of thought is guaranteed by the constitution.
出典: Tatoeba文番号 168257
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの国は平和だけを望んでいる。

英語の訳

  • Our country desires only peace.
出典: Tatoeba文番号 166975
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは6月前に結婚する予定です。

英語の訳

  • We are to get married in June.
出典: Tatoeba文番号 166665
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは何年も文通をつづけている。

英語の訳

  • We have carried on a correspondence for years.
出典: Tatoeba文番号 166028