YOMI読みの道

例文

いけるを含む例文一覧

いけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 51全10,804件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いける
前の25件51 / 433次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は先生をとても尊敬している。

英語の訳

  • I respect my teacher very much.
出典: Tatoeba文番号 155454
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女の健康を心配している。

英語の訳

  • I'm anxious about her health.
出典: Tatoeba文番号 153289
TatoebamadoromiCC BY 2.0 FR

私は非常な危険に直面している。

英語の訳

  • I am confronted with a great danger.
出典: Tatoeba文番号 153131
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は変化の中を通りぬけている。

英語の訳

  • I'm going through changes.
出典: Tatoeba文番号 152909
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は毎朝8時に学校へ出かける。

英語の訳

  • I leave for school at eight every morning.
出典: Tatoeba文番号 152747
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は夜には決して爪を切らない。

英語の訳

  • I never cut my nails at night.
出典: Tatoeba文番号 152562
TatoebaCC BY 2.0 FR

試験がすぐ間近にせまっている。

英語の訳

  • The examination is close at hand.
出典: Tatoeba文番号 151141
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

試験は来週の月曜日から始まる。

英語の訳

  • The examinations will begin on Monday next week.
出典: Tatoeba文番号 151075
TatoebaCC BY 2.0 FR

飼い猫の毛のつやが悪くなった。

英語の訳

  • Our cat's fur has lost its luster.
出典: Tatoeba文番号 150980
TatoebaCC BY 2.0 FR

時が来れば万事解決するだろう。

英語の訳

  • Everything will work out in due course.
出典: Tatoeba文番号 150684
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車に乗せて頂けないでしょうか。

英語の訳

  • I was wondering if you could give me a lift.
出典: Tatoeba文番号 149078
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

若い人はそう考える傾向がある。

英語の訳

  • Young people tend to think so.
出典: Tatoeba文番号 148795
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

酒もタバコも健康に悪いんだぞ。

英語の訳

  • Both drinking and smoking are bad for the health.
  • Both drinking and smoking are bad for your health.
出典: Tatoeba文番号 148446
TatoebaCC BY 2.0 FR

受験したが失敗するだけだった。

英語の訳

  • I sat the exam only to fail it.
出典: Tatoeba文番号 148370
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

出かけるよりも家にいたいんだ。

英語の訳

  • I would rather stay at home than go out.
  • I'd rather stay home than go out.
  • I'd rather stay at home than go out.
出典: Tatoeba文番号 147810
TatoebaCC BY 2.0 FR

出かける準備はできていますか。

英語の訳

  • Are you ready to go out?
出典: Tatoeba文番号 147803
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

出来るだけ早くお返事を下さい。

英語の訳

  • Please give us your answer as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 147681
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来るだけ早くそれをしなさい。

英語の訳

  • Do it as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 147680
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

勝つか負けるかはどうでもいい。

英語の訳

  • It doesn't matter whether you win or not.
出典: Tatoeba文番号 147197
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

寝る前に電気を消してください。

英語の訳

  • Turn off the light before you go to bed.
出典: Tatoeba文番号 145648
TatoebaCC BY 2.0 FR

寝る前に電灯を消してください。

英語の訳

  • Please turn off the light before you go to bed.
出典: Tatoeba文番号 145647
TatoebaCC BY 2.0 FR

神経細胞は弱い刺激に反応する。

英語の訳

  • A nerve cell responds to a slight stimulus.
出典: Tatoeba文番号 144886
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は生命にとって不可欠である。

英語の訳

  • Water is essential to life.
出典: Tatoeba文番号 143745
TatoebaCC BY 2.0 FR

世間はあるがままに受け入れよ。

英語の訳

  • Take the world as it is, not as it ought to be.
出典: Tatoeba文番号 143359
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒たちは皆彼を尊敬している。

英語の訳

  • All the students look up to him.
出典: Tatoeba文番号 142756