YOMI読みの道

例文

いけるを含む例文一覧

いけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全10,804件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いける
前の25件29 / 433次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

気をつけないと腰やられるぞ。

英語の訳

  • If you're not careful, you'll hurt your back.
出典: Tatoeba文番号 10988548
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは、まだ歩けないんだよね?

英語の訳

  • Tom can't walk yet, can he?
出典: Tatoeba文番号 10766927
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

パパ、もう歩けない。抱っこ。

英語の訳

  • Daddy, I can't walk any more. Carry me.
出典: Tatoeba文番号 10663674
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうも時計の調子が悪いんだ。

英語の訳

  • I'm afraid something is wrong with my watch.
出典: Tatoeba文番号 10625374
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

悪いけど、長居できないんだ。

英語の訳

  • Sorry, but I can't stay long.
  • I'm sorry, but I can't stay for long.
出典: Tatoeba文番号 10553470
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは常に銃を携帯している。

英語の訳

  • Tom always carries a gun.
出典: Tatoeba文番号 10492360
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここのお店の寿司はいけるね。

英語の訳

  • The sushi at this shop tastes good.
出典: Tatoeba文番号 10465276
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはなぜ刑務所に入ってるの?

英語の訳

  • Why is Tom in jail?
出典: Tatoeba文番号 10460137
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

結婚するのって、一大事だよ。

英語の訳

  • Getting married is a serious matter.
出典: Tatoeba文番号 10345065
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察が調べているところです。

英語の訳

  • The police are looking into it.
出典: Tatoeba文番号 10322850
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

解決するには困難な問題です。

英語の訳

  • The problem is too difficult to solve.
出典: Tatoeba文番号 10303118
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

謙遜している場合じゃないよ。

英語の訳

  • This is no time for modesty.
出典: Tatoeba文番号 10300405
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

悪いけど、一緒には行けない。

英語の訳

  • Sorry, but I can't go with you.
出典: Tatoeba文番号 10286230
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがやめるわけないでしょ。

英語の訳

  • Why would Tom quit?
  • Tom would never quit.
  • There's no way Tom will quit.
出典: Tatoeba文番号 10062447
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来月トムね、結婚するんだよ。

英語の訳

  • Tom will get married next month.
出典: Tatoeba文番号 10045007
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

独りでその問題を解決できるの?

英語の訳

  • Can you solve the problem by yourself?
出典: Tatoeba文番号 9972306
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは本当だって、命かけるよ!

英語の訳

  • I swear on my life that it's true!
出典: Tatoeba文番号 9933923
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の時計、10分遅れてるのよ。

英語の訳

  • My watch is ten minutes slow.
出典: Tatoeba文番号 9828771
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の車でドライブに出かけない?

英語の訳

  • Let's go for a ride in my car.
  • Let's go for a drive in my car.
出典: Tatoeba文番号 9821154
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そこなら30分以内で行けるよ。

英語の訳

  • You can get there in less than thirty minutes.
出典: Tatoeba文番号 9689447
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

受刑者を訪ねて行ったことある?

英語の訳

  • Have you ever visited someone in prison?
  • Have you ever visited anyone in prison?
出典: Tatoeba文番号 9577133
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毎日泳いでるわけじゃないよ。

英語の訳

  • I don't swim every day.
出典: Tatoeba文番号 9331383
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ネット経済は急成長している。

英語の訳

  • The net economy is booming.
出典: Tatoeba文番号 9091650
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の腕時計さ、壊れてるんだ。

英語の訳

  • My watch is broken.
出典: Tatoeba文番号 9089094
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事に戻る前に軽食をとった。

英語の訳

  • I had a snack before I went back to work.
出典: Tatoeba文番号 8875209