使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らは来月結婚するだろう。
英語の訳
彼女には常識が欠けている。
英語の訳
彼女の行為は尊敬に値する。
英語の訳
彼女はいわゆる野球後家だ。
英語の訳
彼女はメガネをかけている。
英語の訳
彼女は一生懸命働いている。
英語の訳
彼女は化粧水をつけている。
英語の訳
彼女は靴屋を経営している。
英語の訳
彼女は研究に没頭している。
英語の訳
彼女は今危険に陥っている。
英語の訳
彼女は悲観する傾向がある。
英語の訳
彼女は旅行を計画している。
英語の訳
父はその店を経営している。
英語の訳
父は税金の計算をしている。
英語の訳
父は毎日日記をつけている。
英語の訳
平等は憲法で守られている。
英語の訳
米はkg単位で売られている。
英語の訳
米はそこならすぐさばける。
英語の訳
歩くのは健康に良いことだ。
英語の訳
歩く事は健康によい運動だ。
英語の訳
僕は片道だけ歩いていった。
英語の訳
万一失敗してもくじけるな。
英語の訳
眠ってる犬は眠らせておけ。
英語の訳
爺さんは酒にふけっている。
英語の訳
野球は精力のはけ口になる。
英語の訳