使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いく程を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は、ある程度まで心理学を勉強しました。
英語の訳
私は大学生活にある程度まで満足している。
英語の訳
彼はある程度目標を達成したと言っている。
英語の訳
彼らの努力は状況をある程度よりよくした。
英語の訳
彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
英語の訳
あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
英語の訳
私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
英語の訳
私の兄は車がかえる程度のお金を持っています。
英語の訳
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
英語の訳
彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
英語の訳
それをざっくりと各工程に割り振ったものです。
英語の訳
スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
英語の訳
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
英語の訳
私たちの国に対する愛情の程度はそれぞれ異なる。
英語の訳
風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。
英語の訳
ある程度の根気があれば、どんな言語も習得できる。
英語の訳
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
英語の訳
ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。
英語の訳
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
英語の訳
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
英語の訳
私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
英語の訳
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
英語の訳
この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
英語の訳
その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
英語の訳
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
英語の訳