YOMI読みの道

例文

いい目を含む例文一覧

いい目を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全1,838件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いい目
前の25件24 / 74次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この手紙、英語で書かなきゃ駄目なの?

英語の訳

  • Does this letter have to be written in English?
出典: Tatoeba文番号 9207512
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎晩遅くまで起きてちゃ駄目でしょ。

英語の訳

  • Don't stay up late every night.
出典: Tatoeba文番号 9011234
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

玉ねぎの皮をむき、さいの目に切る。

英語の訳

  • Peel and dice the onions.
出典: Tatoeba文番号 8764426
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは多分まだ目を覚ましてないね。

英語の訳

  • Tom is probably not awake yet.
出典: Tatoeba文番号 8697699
TatoebaryuwryyyCC BY 2.0 FR

私のおじいさんは生死の境目にいる。

英語の訳

  • My Grandad is living on the verge of death.
出典: Tatoeba文番号 8224987
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

建物は落書きだらけで見た目が悪い。

英語の訳

  • The graffiti-covered building is ugly to look at.
出典: Tatoeba文番号 7895904
TatoebaEdwinPujolsCC BY 2.0 FR

こういうエッセイの目的は何ですか。

英語の訳

  • What is the purpose of this sort of essay?
出典: Tatoeba文番号 5824831
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

シャンプーが目に入ってヒリヒリする!

英語の訳

  • I got some shampoo in my eyes. It burns!
  • I got some shampoo in my eyes and it stings.
  • I got some shampoo in my eyes and it burns.
出典: Tatoeba文番号 3059395
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

目の周りに黒いあざが出来ちゃった。

英語の訳

  • I have a black eye.
出典: Tatoeba文番号 2975996
TatoebabusicCC BY 2.0 FR

彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。

英語の訳

  • He set the alarm before going to bed.
出典: Tatoeba文番号 2946674
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

私はまだはっきりと目が覚めてない。

英語の訳

  • I'm not wide awake yet.
出典: Tatoeba文番号 2570517
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

二番目の角を右に曲がってください。

英語の訳

  • Turn right at the second corner on the right.
出典: Tatoeba文番号 2151547
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は以前ほど真面目に働いていない。

英語の訳

  • He doesn't work as hard as he used to.
出典: Tatoeba文番号 1167438
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は目を閉じてベンチに座っていた。

英語の訳

  • He was sitting on a bench with his eyes closed.
出典: Tatoeba文番号 1082201
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

小泉さんは話の切れ目のない人です。

英語の訳

  • Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.
出典: Tatoeba文番号 408879
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

ソレが年上や目上の者に対する態度か!

英語の訳

  • Is that any way to speak to your elders and betters?
  • How dare you speak like that to your elders and betters!
出典: Tatoeba文番号 373202
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は泣いたため目が真っ赤だった。

英語の訳

  • Her eyes were red from crying.
出典: Tatoeba文番号 236901
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの人生の最終目的は何ですか。

英語の訳

  • What is your ultimate goal in your life?
出典: Tatoeba文番号 233149
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いとこは列の最後から2番目にいる。

英語の訳

  • My cousin is the last man but one in the line.
  • My cousin is the second to the last person in the line.
出典: Tatoeba文番号 228587
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お目にかかれてとてもうれしいです。

英語の訳

  • I'm very glad to see you.
出典: Tatoeba文番号 226554
TatoebaCC BY 2.0 FR

お目にかかれてほんとにうれしいわ。

英語の訳

  • I am charmed to see you.
出典: Tatoeba文番号 226553
TatoebaCC BY 2.0 FR

この2度目の衝撃にわたしは泣いた。

英語の訳

  • At this second shock, I began to cry.
出典: Tatoeba文番号 224061
TatoebaCC BY 2.0 FR

このことで彼は痛い目にあうだろう。

英語の訳

  • This will give him something to cry about.
出典: Tatoeba文番号 223786
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな最低の目にあったことはないわ!

英語の訳

  • This is the worst thing that has ever happened to me!
出典: Tatoeba文番号 217359
TatoebaCC BY 2.0 FR

その講演者は態度が控え目であった。

英語の訳

  • The speaker was restrained in his attitude.
出典: Tatoeba文番号 210676