使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いい目を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この手紙、英語で書かなきゃ駄目なの?
英語の訳
毎晩遅くまで起きてちゃ駄目でしょ。
英語の訳
玉ねぎの皮をむき、さいの目に切る。
英語の訳
トムは多分まだ目を覚ましてないね。
英語の訳
私のおじいさんは生死の境目にいる。
英語の訳
建物は落書きだらけで見た目が悪い。
英語の訳
こういうエッセイの目的は何ですか。
英語の訳
シャンプーが目に入ってヒリヒリする!
英語の訳
目の周りに黒いあざが出来ちゃった。
英語の訳
彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。
英語の訳
私はまだはっきりと目が覚めてない。
英語の訳
二番目の角を右に曲がってください。
英語の訳
彼は以前ほど真面目に働いていない。
英語の訳
彼は目を閉じてベンチに座っていた。
英語の訳
小泉さんは話の切れ目のない人です。
英語の訳
ソレが年上や目上の者に対する態度か!
英語の訳
彼女は泣いたため目が真っ赤だった。
英語の訳
あなたの人生の最終目的は何ですか。
英語の訳
いとこは列の最後から2番目にいる。
英語の訳
お目にかかれてとてもうれしいです。
英語の訳
お目にかかれてほんとにうれしいわ。
英語の訳
この2度目の衝撃にわたしは泣いた。
英語の訳
このことで彼は痛い目にあうだろう。
英語の訳
こんな最低の目にあったことはないわ!
英語の訳
その講演者は態度が控え目であった。
英語の訳