YOMI読みの道

例文

いい感じを含む例文一覧

いい感じを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全664件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いい感じ
前の25件25 / 27次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。

英語の訳

  • Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
出典: Tatoeba文番号 149788
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「双子のトラの子が離れ離れになって・・・」というストーリーでちょっとありふれたような感じでした。

英語の訳

  • The "twin tiger cubs get separated ..." story felt a bit trite.
出典: Tatoeba文番号 74791
TatoebaCC BY 2.0 FR

詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。

英語の訳

  • The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.
出典: Tatoeba文番号 151159
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。

英語の訳

  • If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.
出典: Tatoeba文番号 183918
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。

英語の訳

  • She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
  • She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship has stagnated, so she's become dissatisfied.
  • She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented.
出典: Tatoeba文番号 75487
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。

英語の訳

  • It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.
出典: Tatoeba文番号 74312
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来年に延期された東京オリンピックの組織委員会は、新型コロナの感染拡大を防ぐための対策を講じる予定です。

英語の訳

  • Organizers of next year’s rescheduled Tokyo Olympics will have measures in place to limit the spread of COVID-19.
出典: Tatoeba文番号 9240883
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ええ、そうすれば感謝されるということは重々分かっています。だけどそれは僕をこの上もなく退屈させるのです。

英語の訳

  • Yeah I know full well that they would appreciate it, but it would just bore me to death.
出典: Tatoeba文番号 1202791
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。

英語の訳

  • Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
出典: Tatoeba文番号 171439
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

もしもう少しフランス語が話せたなら、トムは自分が本当はどう感じているかをみんなに話すことができただろうに。

英語の訳

  • If Tom had been able to speak French better, he would've been able to tell everybody how he really felt.
  • If Tom had been able to speak French better, he would have been able to tell everybody how he really felt.
出典: Tatoeba文番号 3480790
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

せっかく、英語で注文しようと意気込んで入ったのに、日本語で「いらっしゃいませ」って言われた。あれ?って感じ。

英語の訳

  • After I got all worked up about ordering in English, I walked in the store and they greeted me with "Irasshaimase!" I felt, like, "What the ...?"
出典: Tatoeba文番号 214043
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「トムは普段『可愛い』って漢字で書く? ひらがなで書く?」「ぼくはひらがなの方が好きだな。ふんわりした感じがして」

英語の訳

  • "Tom, do you usually write 'kawaii' in kanji or hiragana?" "I prefer hiragana. It feels more soft."
出典: Tatoeba文番号 3245830
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。

英語の訳

  • Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".
出典: Tatoeba文番号 392188
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

旅行から帰ってお土産を渡すとさっ、喜んで受け取ってくれる人もいれば、旅の自慢をしているって感じる人もいるんだよな。

英語の訳

  • When I give souvenirs after coming back from a trip, some people are happy to receive them, but others aren't and feel like I'm just bragging about my trip.
出典: Tatoeba文番号 9210805
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「今日ね、トムの妹に会ったんだ」「へえ、どんな人だった?」「んーと、メアリーとアリスを足して2で割ったみたいな感じ」

英語の訳

  • "Today I met Tom's younger sister." "Oh, what is she like?" "Hmm, she seems like a combination of Mary and Alice."
出典: Tatoeba文番号 2714300
TatoebaCC BY 2.0 FR

ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。

英語の訳

  • About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.
出典: Tatoeba文番号 202506
TatoebaCC BY 2.0 FR

美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。

英語の訳

  • When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.
出典: Tatoeba文番号 85571
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。

英語の訳

  • If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.
出典: Tatoeba文番号 232976
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。

英語の訳

  • I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
出典: Tatoeba文番号 76501
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

EQとは、心の知能を測る指標で、自分や他の人の気持ちを察したり、自分の感情をコントロールしたりする能力の程度を指します。

英語の訳

  • EQ is an indicator of emotional intelligence, which measures how well you perceive your emotions and those of others, and how well you control your emotions.
出典: Tatoeba文番号 8447801
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。

英語の訳

  • I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.
出典: Tatoeba文番号 605969
TatoebaCC BY 2.0 FR

沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。

英語の訳

  • Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
出典: Tatoeba文番号 125723
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「トムのことどう思った?」「声はかっこいいよね」「声だけ?」「顔は別にって感じじゃない?」「えー、私はかっこいいと思うけどなあ」

英語の訳

  • "What did you think of Tom?" "He's got a nice voice." "Just a nice voice?" "Well, his face is nothing special, right?" "Really! I think he's pretty good looking."
  • "What do you think of Tom?" "His voice is cool isn't it" "Just his voice?" "Don't you think his face is just normal?" "Uh- I think it's cool though."
出典: Tatoeba文番号 4751945
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

もし全ての人が同じように感じ、同じように考え、同じように話すとしたら、人生はひどく単調で、死ぬほど退屈なものになるだろう。

英語の訳

  • Life would be terribly monotonous and deadly boring if everyone felt, thought and spoke the same.
出典: Tatoeba文番号 2315711
TatoebaCC BY 2.0 FR

グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。

英語の訳

  • It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.
出典: Tatoeba文番号 225449