使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いいねを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
船は全速力で走っていた。
英語の訳
船は波に翻弄されていた。
英語の訳
前、偶然彼に会いましたね?
英語の訳
祖父は5年前に他界した。
英語の訳
早寝早起きは健康に良い。
英語の訳
窓を閉めてくれないかね。
英語の訳
窓際の席をお願いします。
英語の訳
窓側の席をお願いします。
英語の訳
他の少年達は笑いました。
英語の訳
太郎は英語を話しますね。
英語の訳
大山鳴動してねずみ一匹。
英語の訳
誰でも幸福を願っている。
英語の訳
誰にも知的な願いがある。
英語の訳
男の年齢は気持ち次第だ。
英語の訳
男は朝寝室で死んでいた。
英語の訳
値は下がらないでしょう。
英語の訳
値段の高い方をください。
英語の訳
昼間寝て夜働く人もいる。
英語の訳
長いこと会わなかったね。
英語の訳
弟は値段の2倍を払った。
英語の訳
伝言をお願いできますか。
英語の訳
投票ができる年齢ですか。
英語の訳
毒物にやられていますね。
英語の訳
内線45番をお願いします。
英語の訳
二人の反目の原因は金だ。
英語の訳