YOMI読みの道

例文

いいからいいからを含む例文一覧

いいからいいからを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 41全26,578件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いいからいいから
前の25件41 / 1064次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は夫を嫌っていた。

英語の訳

  • She was down on her husband.
  • She hated her husband.
  • She didn't like her husband.
出典: Tatoeba文番号 86929
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼女は約束を破らない。

英語の訳

  • She is sincere in her promise.
出典: Tatoeba文番号 86471
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は来年17歳になる。

英語の訳

  • She will be seventeen next year.
出典: Tatoeba文番号 86332
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は来年六歳になる。

英語の訳

  • She is going to be six next year.
出典: Tatoeba文番号 86329
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は薔薇を栽培した。

英語の訳

  • She grew roses.
出典: Tatoeba文番号 86178
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ずうかがいましょう。

英語の訳

  • I will come by all means.
  • I'll definitely come.
  • I'll come by all means.
出典: Tatoeba文番号 85486
TatoebaCC BY 2.0 FR

病気は財布を空にする。

英語の訳

  • Sickness empties the wallet.
出典: Tatoeba文番号 85252
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

父は相変わらず忙しい。

英語の訳

  • My father is as busy as ever.
出典: Tatoeba文番号 84757
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父は病気から回復した。

英語の訳

  • My father got well again.
出典: Tatoeba文番号 84389
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

風は東から吹いている。

英語の訳

  • The wind is blowing from the east.
出典: Tatoeba文番号 84008
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

風は西から吹いている。

英語の訳

  • The wind is blowing from the west.
出典: Tatoeba文番号 84007
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

風は北から吹いている。

英語の訳

  • The wind is blowing from the north.
  • A north wind is blowing.
出典: Tatoeba文番号 84004
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

風邪が治らないんです。

英語の訳

  • I can't get rid of my cold.
  • I can't shake off my cold.
  • I can't get over my cold.
出典: Tatoeba文番号 83984
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

幅はどれくらいですか。

英語の訳

  • How wide is it?
出典: Tatoeba文番号 83895
TatoebaCC BY 2.0 FR

法を犯してはならない。

英語の訳

  • You are not to break the law.
出典: Tatoeba文番号 82690
TatoebaCC BY 2.0 FR

法廷は来週開廷される。

英語の訳

  • The court will sit next week.
出典: Tatoeba文番号 82676
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本が一冊棚から落ちた。

英語の訳

  • A book dropped from the shelf.
出典: Tatoeba文番号 81671
TatoebaCC BY 2.0 FR

無から有は生じ得ない。

英語の訳

  • Nothing can come of nothing.
出典: Tatoeba文番号 80946
TatoebaCC BY 2.0 FR

明らかに君の間違いだ。

英語の訳

  • Clearly you are mistaken.
出典: Tatoeba文番号 80722
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

明日遊びに行くからね。

英語の訳

  • I'm coming to see you tomorrow.
  • I will go to your house tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80243
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

理由は誰も分からない。

英語の訳

  • No one can tell the reason.
  • No one knows the reason.
  • Nobody knows why.
出典: Tatoeba文番号 78364
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

良くなったら伺います。

英語の訳

  • I will come and see you when I get well.
  • I'll come and see you when I get well.
出典: Tatoeba文番号 77843
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車が視界から消えた。

英語の訳

  • The train disappeared from view.
出典: Tatoeba文番号 77572
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

老人の怒りも和らいだ。

英語の訳

  • The old man's anger melted.
出典: Tatoeba文番号 77292
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

和平会議が来週始まる。

英語の訳

  • Peace talks will begin next week.
出典: Tatoeba文番号 77208