YOMI読みの道

例文

いいからいいからを含む例文一覧

いいからいいからを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全26,578件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いいからいいから
前の25件20 / 1064次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

星が空に輝いている。

英語の訳

  • Stars are shining in the sky.
出典: Tatoeba文番号 143048
Tatoebaarcher_rootCC BY 2.0 FR

千里の道も一歩から。

英語の訳

  • Rome wasn't built in a day.
  • Rome was not built in a day.
  • A journey of a thousand miles begins with a single step.
出典: Tatoeba文番号 141428
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

相変わらず忙しいよ。

英語の訳

  • I'm as busy as ever.
出典: Tatoeba文番号 140420
TatoebaCC BY 2.0 FR

他には考えられない。

英語の訳

  • I can't think otherwise.
出典: Tatoeba文番号 138801
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

体全体がだるいです。

英語の訳

  • My whole body feels heavy.
出典: Tatoeba文番号 138014
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

体に気を付けなさい。

英語の訳

  • Take care of yourself.
出典: Tatoeba文番号 138012
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

体の節々が痛いです。

英語の訳

  • My joints ache.
出典: Tatoeba文番号 138007
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

体中がいたんでいた。

英語の訳

  • She was aching from head to foot.
  • My whole body hurt.
  • My whole body was in pain.
出典: Tatoeba文番号 137968
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

体中がかゆいんです。

英語の訳

  • My body itches all over.
  • My whole body itches.
出典: Tatoeba文番号 137967
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

体中がずきずき痛む。

英語の訳

  • I have aches and pains all over my body.
出典: Tatoeba文番号 137966
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

台風で川が氾濫した。

英語の訳

  • The typhoon caused the river to flood.
出典: Tatoeba文番号 137805
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰もそれは解らない。

英語の訳

  • Nobody can understand it.
出典: Tatoeba文番号 136405
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰も落第しなかった。

英語の訳

  • No one has failed.
出典: Tatoeba文番号 135550
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

値段はいくらですか。

英語の訳

  • What is the price?
出典: Tatoeba文番号 127127
TatoebaCC BY 2.0 FR

知らぬ者がいようか。

英語の訳

  • Who doesn't know?
出典: Tatoeba文番号 127074
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

着てみていいかしら。

英語の訳

  • May I try it on?
出典: Tatoeba文番号 126609
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

着てみてもいいかしら?

英語の訳

  • May I try it on?
出典: Tatoeba文番号 126608
TatoebaCC BY 2.0 FR

敗軍の将兵を語らず。

英語の訳

  • It is not for the vanquished to talk of war.
出典: Tatoeba文番号 121571
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が怒るのは珍しい。

英語の訳

  • It is rare for him to get angry.
出典: Tatoeba文番号 119616
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が働く必要はない。

英語の訳

  • There is no need for him to work.
  • He doesn't need to work.
出典: Tatoeba文番号 119598
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼とは親しい間柄だ。

英語の訳

  • I'm on good terms with him.
出典: Tatoeba文番号 119227
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のいる家は嫌いだ。

英語の訳

  • I don't like the house in which he lives.
  • I don't like the house which he lives in.
  • I don't like that house that he lives in.
出典: Tatoeba文番号 118404
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の意向に逆らうな。

英語の訳

  • Don't go against his wishes.
出典: Tatoeba文番号 118139
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の未来はばら色だ。

英語の訳

  • He has a bright future.
出典: Tatoeba文番号 116102
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の話し方は嫌いだ。

英語の訳

  • I don't like the way he speaks.
出典: Tatoeba文番号 115819