YOMI読みの道

例文

ある人を含む例文一覧

ある人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全2,262件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ある人
前の25件30 / 91次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼女はいつも他人のあら探しをしている。

英語の訳

  • She is always finding fault with others.
出典: Tatoeba文番号 93243
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はとても長い間一人で暮らしている。

英語の訳

  • She has lived alone for ages.
出典: Tatoeba文番号 91920
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は男の子の間でもとても人気がある。

英語の訳

  • She is very popular among the boys.
出典: Tatoeba文番号 87949
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は美人であるばかりか気立てもいい。

英語の訳

  • She is not only beautiful but also amiable.
出典: Tatoeba文番号 87071
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は隣人のあらさがしばかりしている。

英語の訳

  • She is always finding fault with her neighbors.
出典: Tatoeba文番号 86245
TatoebaCC BY 2.0 FR

木にとっては枝は人間の手足に相当する。

英語の訳

  • Branches are to trees what limbs are to us.
出典: Tatoeba文番号 80135
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夜道を1人で歩くのは危険だと思います。

英語の訳

  • I think it dangerous walking alone at night.
  • I think it's dangerous to walk alone at night.
出典: Tatoeba文番号 79670
TatoebaCC BY 2.0 FR

有名人と知り合うチャンスがあるかしら。

英語の訳

  • Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities?
出典: Tatoeba文番号 79243
TatoebaCC BY 2.0 FR

余りにも多くの人が政治に無関心である。

英語の訳

  • Too many people are indifferent to politics.
出典: Tatoeba文番号 78960
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。

英語の訳

  • An old man came tottering along.
出典: Tatoeba文番号 77317
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。

英語の訳

  • Kojin Kudo is a born poet.
出典: Tatoeba文番号 76175
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ほんのちょいやくで人気があるのはすごい!

英語の訳

  • It's impressive that he's popular with just a bit part!
出典: Tatoeba文番号 74649
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

暗くなってから一人で出歩くのは危ないよ。

英語の訳

  • It's not safe to go out after dark by yourself.
  • It isn't safe to go out after dark by yourself.
  • It's dangerous to go out alone after dark.
出典: Tatoeba文番号 12390485
TatoebaensanaCC BY 2.0 FR

正気の人なら誰も夜に森を歩いたりしない。

英語の訳

  • No one in their right mind would walk in those woods at night.
出典: Tatoeba文番号 12157904
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本の漫画やアニメは世界中で人気がある。

英語の訳

  • Japanese manga and anime are popular around the world.
出典: Tatoeba文番号 11871039
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日が落ちると、この辺に人が集まってくる。

英語の訳

  • People gather around here when it gets dark.
出典: Tatoeba文番号 11339789
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その予算案に賛成する人はいないでしょう。

英語の訳

  • No one will vote for the budget.
出典: Tatoeba文番号 10087620
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの人たち食べるものが何もなかったのよ。

英語の訳

  • They had nothing to eat.
  • Those people had nothing to eat.
出典: Tatoeba文番号 10049457
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの人すぐカッとなるから、好きじゃない。

英語の訳

  • I don't like him because he loses his temper easily.
出典: Tatoeba文番号 10001978
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ああいうルールに反する人は罰せられるよ。

英語の訳

  • Those who violate the rules will be punished.
出典: Tatoeba文番号 9958124
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あそこに座ってる男の人、知り合いなんだ。

英語の訳

  • I know the man sitting over there.
出典: Tatoeba文番号 9814317
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

2人が付き合ってるなんて知らなかったわ。

英語の訳

  • I didn't know they were dating.
出典: Tatoeba文番号 9779755
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

隣の人ね、日曜の朝はいつも芝を刈るんだ。

英語の訳

  • My neighbor always mows his lawn on Sunday mornings.
出典: Tatoeba文番号 8935906
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

人に聞いた話をヒントに新たな構想を練る。

英語の訳

  • I listen to what people say to get hints for developing new ideas.
出典: Tatoeba文番号 7562238
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

人間生きていればままならないこともある。

英語の訳

  • There are some things that we are unable to do in our lifetimes.
出典: Tatoeba文番号 6849950