もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
英語の訳
- If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.
- If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.
よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
英語の訳
- If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.
「ねぇ、これ見て。便利そうじゃない?」「そうだね。買ってみたら?」「私、財布持ってないんだ」「じゃ、諦めなさい」
英語の訳
- "Hey, look at this. This seems useful, doesn't it?" "Yeah. How about we buy it?" "I didn't bring my wallet." "Oh well."
ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
英語の訳
- Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".
高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。
英語の訳
- A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital.
解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
英語の訳
- Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.
すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
英語の訳
- All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.
怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。
英語の訳
- A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters.
年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
英語の訳
- Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.
カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
英語の訳
- Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.
つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
英語の訳
- In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.
「これって文なの?」「違いますね。だけど、会話の一部としてなら使えますね。例えばこんな風に」「なるほどね。ありがとう」
英語の訳
- "Is this a sentence?" "No, but it can be used as part of a dialogue. For example, like this." "Got it, thanks."
幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
英語の訳
- Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.
「メアリーって、彼女なの?」「違うよ。連れだよ」「ふーん。でも二人が抱き合ってるところ見たよ」「友達とハグしたりしない?」
英語の訳
- "Is Mary your girlfriend?" "No, we're mates." "Yeah, but I've seen how you two hug each other." "Don't you ever hug your friends?"
- "Is Mary your girlfriend?" "No, we're just buddies." "Yeah, right, as if I've never seen the way you two hug each other!" "Don't you ever hug your friends?"
「ねぇ見て。カルボナーラ作ったよ」「あらっ。おいしそう」「俺さぁ、そこらの女子大生より料理がうまい気がする」「ふぅん」
英語の訳
- "Look, I made some carbonara." "Wow, it looks good!" "I bet I cook better than those girls over there." "Yeah, right."
彼は、何一つ役に立つ事はせずに、相変わらず不平ばかりたれているので、ついに私は態度をはっきりしろと言わざるをえなかった。
英語の訳
- He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.
喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
英語の訳
- Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
英語の訳
- The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.
空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
英語の訳
- It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
英語の訳
- From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats raises a storm of angry protest.
よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
英語の訳
- A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.
特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
英語の訳
- Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
普段トムは恥ずかしがり屋で優柔不断な奴なんだけど、ファースーツを着ると真のトムが表れて、こんなにも社交的で活動的で注目の的みたいな人になるんだよ。
英語の訳
- Normally, Tom is a shy and indecisive guy, but when he puts on his fursuit, he comes out of his shell and becomes this outgoing, energetic, fascinating character.
勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
英語の訳
- Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
英語の訳
- Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.