TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
私の思考は当てもなく曲がりくねる。
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
英語の訳
- His advice is always very sensible.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は両親の愛をありがたく思っています。
英語の訳
- He appreciates his parents' love.
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR
あなたが思っているほど私は影響力がない。
英語の訳
- I'm not as influential as you think I am.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
英語の訳
- I think it's unlikely that plants feel pain.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ご同行くださるなら大変ありがたく思います。
英語の訳
- I'll be happy if you will come with me.
- I'd be delighted if you'd come with me.
- I'd appreciate it if you'd come with me.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
メアリーは自分の運の良さをありがたく思った。
英語の訳
- Mary thanked her lucky stars.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
英語の訳
- She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.
- She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
英語の訳
- The thought of her going alone left me uneasy.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
僕はあなたが思っているような人間ではありません。
英語の訳
- I'm not the kind of person you think I am.
- I'm not the person that you think.
- I'm not the kind of person that you think I am.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
英語の訳
- I question whether he'll come in time.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
英語の訳
- If you wash it, your car will shine in the sun.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。
英語の訳
- I thought you were going to fix the sink.
- I thought that you were going to fix the sink.
TatoebaCC BY 2.0 FR
アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
英語の訳
- Do you have any special reason why you want to go to America?
TatoebaCC BY 2.0 FR
クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。
英語の訳
- My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この件についてご協力いただけたら、ありがたいと思います。
英語の訳
- Your help would be appreciated on this matter.
TatoebaCC BY 2.0 FR
今日は少し寒いですが、あすはかなり暖かくなると思います。
英語の訳
- It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。
英語の訳
- I'm glad to know that you are on the way to a full recovery.
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR
あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
英語の訳
- What has made you decide to work for our company?
- What's made you decide to work for our company?
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
英語の訳
- The math homework proved to be easier than I had expected.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。
英語の訳
- Since it's cloudy with a chance of rain today, we shouldn't go surfing.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
英語の訳
- You might at least have appreciated his kindness.
TatoebaCC BY 2.0 FR
大学時代を振り返ってみるとあたかも1世紀前の事のように思える。
英語の訳
- Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago.
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR
トムは多分、あなたが思っているよりも、それをうまくやれると思う。
英語の訳
- I know that Tom is probably better at doing that than you think he is.
- I know Tom is probably better at doing that than you think he is.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
「あなたはかなり英語が得意なんですよね?」「そう思いたいものです」
英語の訳
- "You're pretty good at English, aren't you?" "I'd like to think so."