使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ありがたい事にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
近所に大火事がありました。
英語の訳
久しぶりに外が明るいうちに仕事終わった。
英語の訳
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
英語の訳
私はヨーロッパへ二度行った事があります。
英語の訳
事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
英語の訳
彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
英語の訳
早めに返事をもらえるとありがたいんだけど。
英語の訳
あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。
英語の訳
その人には学生の頃一度会った事があります。
英語の訳
その事故について彼に尋ねる勇気がありますか。
英語の訳
何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
英語の訳
夕べの新聞にはめぼしい記事があまりなかった。
英語の訳
私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
英語の訳
彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。
英語の訳
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
英語の訳
人生には仕事より大切なものがたくさんあるからね。
英語の訳
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
英語の訳
知事には現在の困難に対処できるだけの能力がある。
英語の訳
育児のために仕事を辞めようと考えたことはありますか?
英語の訳
この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
英語の訳
処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
英語の訳
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
英語の訳
あんなに頑張ってきたのに官僚という仕事は報われない。
英語の訳
余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。
英語の訳
あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。
英語の訳