YOMI読みの道

例文

あらを含む例文一覧

あらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全13,953件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あら
前の25件30 / 559次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐の前の静けさだった。

英語の訳

  • It was the calm before the storm.
出典: Tatoeba文番号 78421
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

さあ、根比べをしよう。

英語の訳

  • Let's see who can hold out the longest.
出典: Tatoeba文番号 76701
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ほらっ、キリキリ歩くっ!

英語の訳

  • Come on, get walking!
出典: Tatoeba文番号 75471
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは言い争いをした。

英語の訳

  • They quarreled.
出典: Tatoeba文番号 5330
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

さぁ笑って、泣くのは後!

英語の訳

  • Smile now, cry later!
出典: Tatoeba文番号 5195
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の力を甘く見ないで。

英語の訳

  • Don't underestimate my power.
出典: Tatoeba文番号 4878
TatoebazogwargCC BY 2.0 FR

この窓は開けられません。

英語の訳

  • This window cannot be opened.
出典: Tatoeba文番号 13714310
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

悪癖はなかなか直らない。

英語の訳

  • Bad habits are hard to break.
出典: Tatoeba文番号 13624419
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつら、自分勝手だな。

英語の訳

  • Those guys are selfish.
  • Those guys want everything their own way.
出典: Tatoeba文番号 12976229
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつら、わがままだな。

英語の訳

  • Those guys are selfish.
出典: Tatoeba文番号 12976228
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

教会は村の真ん中にある。

英語の訳

  • The church is located in the center of the village.
出典: Tatoeba文番号 12957385
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しい眼鏡を買ったんだ。

英語の訳

  • I bought a new pair of glasses.
  • I bought new glasses.
出典: Tatoeba文番号 12700705
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こまめに手を洗いなさい。

英語の訳

  • Wash your hands often.
出典: Tatoeba文番号 12693626
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誘惑に抗うのは難しいな。

英語の訳

  • It's hard to resist temptation.
出典: Tatoeba文番号 12600621
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しい車って、いつ買うの?

英語の訳

  • When are you going to buy a new car?
出典: Tatoeba文番号 12461996
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

思わず目頭が熱くなった。

英語の訳

  • Without realising, my eyes became filled with hot tears.
  • Unexpectedly, hot tears grew in my eyes.
出典: Tatoeba文番号 12440017
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

時間があったら、寄るよ。

英語の訳

  • If I have time, I'll drop by.
出典: Tatoeba文番号 12394876
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの靴、高いんだからね。

英語の訳

  • Those shoes are very dear.
出典: Tatoeba文番号 12349622
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

二人は並んで歩いていた。

英語の訳

  • They were walking two abreast.
出典: Tatoeba文番号 12334863
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

5,000円ぐらいならあるよ。

英語の訳

  • I have about 5,000 yen.
出典: Tatoeba文番号 12299332
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日雨なら、車で行くよ。

英語の訳

  • If it rains tomorrow, we'll go by car.
  • If it rains tomorrow, I'll go by car.
出典: Tatoeba文番号 12186802
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あのドレス、いくらしたの?

英語の訳

  • How much did that dress cost?
出典: Tatoeba文番号 12164663
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

多分、諦めてもいい頃よ。

英語の訳

  • Maybe it's time to give up.
出典: Tatoeba文番号 12143086
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

暑さが和らいできました。

英語の訳

  • The heat is letting up.
出典: Tatoeba文番号 12023942
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

失敗から得るものもある。

英語の訳

  • There is something to gain from failing.
出典: Tatoeba文番号 12022230