YOMI読みの道

例文

あの世を含む例文一覧

あの世を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全350件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あの世
前の25件8 / 14次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。

英語の訳

  • Each year the world's population increases on average by two percent.
出典: Tatoeba文番号 143426
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。

英語の訳

  • The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
出典: Tatoeba文番号 143366
TatoebaCC BY 2.0 FR

地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。

英語の訳

  • Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
出典: Tatoeba文番号 126937
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは、病気のお母さんの世話をするために家にいました。

英語の訳

  • Tom stayed home to care for his sick mother.
出典: Tatoeba文番号 11298775
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがいなくなったら、この世は本当に侘びしくなるわ。

英語の訳

  • What a lonely world it would be with you away!
出典: Tatoeba文番号 234256
TatoebaCC BY 2.0 FR

欲しいのは、お人形に、新しい自転車……、それに世界平和よ。

英語の訳

  • I'd like a doll, a new bicycle..... and peace on earth!
出典: Tatoeba文番号 227010
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。

英語の訳

  • Zurich is the second largest gold market in the world after London.
出典: Tatoeba文番号 202947
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。

英語の訳

  • English is just one of over 2,700 languages in the world today.
出典: Tatoeba文番号 189126
TatoebaCC BY 2.0 FR

宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。

英語の訳

  • And the banquet sponsor tasted the water, which had turned into wine.
出典: Tatoeba文番号 188795
TatoebaCC BY 2.0 FR

鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。

英語の訳

  • As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.
出典: Tatoeba文番号 176017
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。

英語の訳

  • Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.
出典: Tatoeba文番号 75601
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。

英語の訳

  • The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
出典: Tatoeba文番号 74599
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはあなたに自分の犬の世話をして欲しいだけなんですよ。

英語の訳

  • Tom just wants you to take care of his dog.
出典: Tatoeba文番号 2080657
TatoebaCC BY 2.0 FR

この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。

英語の訳

  • No country under the sun is safe in this nuclear age.
  • No country on earth is safe in this nuclear age.
出典: Tatoeba文番号 222614
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。

英語の訳

  • My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.
出典: Tatoeba文番号 162638
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。

英語の訳

  • He is a famous physicist not only in Japan, but in the world.
  • He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world.
出典: Tatoeba文番号 119581
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。

英語の訳

  • The eyes in his head see the world spinning round.
出典: Tatoeba文番号 116405
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。

英語の訳

  • Who will look after the baby while they're out?
出典: Tatoeba文番号 98688
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。

英語の訳

  • As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.
出典: Tatoeba文番号 2675985
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。

英語の訳

  • While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
  • While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
出典: Tatoeba文番号 1127164
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。

英語の訳

  • The national health service takes care of you from womb to tomb.
出典: Tatoeba文番号 876566
TatoebaCC BY 2.0 FR

この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。

英語の訳

  • Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
出典: Tatoeba文番号 220947
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんなの要求を満たすだけの食糧のない所が、世界各地にある。

英語の訳

  • In many parts of the world, there is not enough food to meet everyone's needs.
  • In many parts of the world, there's not enough food to meet everyone's needs.
  • In many parts of the world, there isn't enough food to meet everyone's needs.
出典: Tatoeba文番号 194957
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。

英語の訳

  • English is a better means of communication than any other in the world.
出典: Tatoeba文番号 189114
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。

英語の訳

  • She cared for the children after the death of their mother.
出典: Tatoeba文番号 168450