YOMI読みの道

例文

あつ森を含む例文一覧

あつ森を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全20件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 20 件あつ森
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

丸太を集めに森に行った。

英語の訳

  • I went to the woods to collect some logs.
出典: Tatoeba文番号 11101995
Tatoebashadyray601CC BY 2.0 FR

森の先、美しい湖がある。

英語の訳

  • At the end of the forest, there is a beautiful lake.
  • Beyond the forest lies a beautiful lake.
出典: Tatoeba文番号 2480784
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは「あつ森」をしてるの?

英語の訳

  • Does Tom play Animal Crossing?
出典: Tatoeba文番号 9343753
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ケンは今年の夏青森まで行った。

英語の訳

  • Ken went as far as Aomori this summer.
出典: Tatoeba文番号 225140
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは森から木を集めようとした。

英語の訳

  • They tried to collect wood from the forest.
出典: Tatoeba文番号 96789
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

森のすぐ向こうに美しい湖があった。

英語の訳

  • A beautiful lake lay just beyond the forest.
出典: Tatoeba文番号 145091
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

突然、狼の群れが森の空き地に現れた。

英語の訳

  • Suddenly, a pack of wolves appeared in the clearing.
出典: Tatoeba文番号 12250606
TatoebaCC BY 2.0 FR

その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。

英語の訳

  • The forest is full of birds and animals of all kinds.
出典: Tatoeba文番号 208810
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって「あつまれ どうぶつの森」をやるのかな?

英語の訳

  • Does Tom play Animal Crossing?
出典: Tatoeba文番号 9343777
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。

英語の訳

  • The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.
出典: Tatoeba文番号 213603
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。

英語の訳

  • He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
出典: Tatoeba文番号 115014
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。

英語の訳

  • "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.
出典: Tatoeba文番号 236297
TatoebaCC BY 2.0 FR

カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。

英語の訳

  • In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called.
出典: Tatoeba文番号 226170
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ハイカーは森の中でも方向が分かるように、コンパスを携帯する必要がある。

英語の訳

  • Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
出典: Tatoeba文番号 198354
TatoebaCC BY 2.0 FR

この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。

英語の訳

  • This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
出典: Tatoeba文番号 219161
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。

英語の訳

  • According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
  • According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
  • According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
出典: Tatoeba文番号 124929
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。

英語の訳

  • And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
出典: Tatoeba文番号 228710
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

二匹の狐は森の方へ帰って行きました。月が出たので、狐の毛なみが銀色に光り、その足あとには、コバルトの影がたまりました。

英語の訳

  • With their fur coats tinged full of glistening silver and their shadows imbued with cobalt, the two foxes returned back to the forest under the moonlit night.
出典: Tatoeba文番号 3684338
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ごんは、一人ぼっちの小狐で、しだの一ぱいしげった森の中に穴をほって住んでいました。そして、夜でも昼でも、あたりの村へ出て来て、いたずらばかりしました。

英語の訳

  • Gon was a solitary little fox who dug and lived in a hole in a forest full of ferns. Night or day, he would come out and visit the neighboring village, where he would get up to nothing but mischief.
出典: Tatoeba文番号 3714290
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」

英語の訳

  • "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof."
出典: Tatoeba文番号 439627