YOMI読みの道

例文

あっちゅう間を含む例文一覧

あっちゅう間を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全87件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あっちゅう間
前の25件2 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。

英語の訳

  • We were only just in time for the last train.
出典: Tatoeba文番号 82347
TatoebaCC BY 2.0 FR

一週間ずっと一人だったので話し相手に飢えていた。

英語の訳

  • I'd been on my own all week and was starving for conversation.
出典: Tatoeba文番号 190579
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケンが私に会いに来たのは、ちょうど2週間前だった。

英語の訳

  • It was just two weeks ago that Ken came to see me.
出典: Tatoeba文番号 225202
TatoebaCC BY 2.0 FR

一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。

英語の訳

  • It rained heavily all day, during which time I stayed indoors.
出典: Tatoeba文番号 190243
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。

英語の訳

  • He had time to lose himself in his favorite amusement.
出典: Tatoeba文番号 118787
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそれを3日でしあげたが、私には3週間かかった。

英語の訳

  • He finished it in three days, but it took me as many weeks.
出典: Tatoeba文番号 112219
Tatoebatape_yaCC BY 2.0 FR

あっという間に数時間、数日、数週間が経ってしまった。

英語の訳

  • Just like that, hours, days and weeks passed.
出典: Tatoeba文番号 1519847
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には大好きな彼女の娯楽に夢中になる時間があった。

英語の訳

  • She had time to lose herself in her favorite amusement.
出典: Tatoeba文番号 94921
TatoebaCC BY 2.0 FR

阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。

英語の訳

  • Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
出典: Tatoeba文番号 170189
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それはそうと、滞在中は観光に出かける時間はあったんですか?

英語の訳

  • By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
出典: Tatoeba文番号 11590876
TatoebaCC BY 2.0 FR

合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。

英語の訳

  • In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
出典: Tatoeba文番号 173157
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムと初めて会った瞬間に、この人とは気が合うなと直感した。

英語の訳

  • As soon as I met Tom, I knew we'd get on well.
  • The moment that I met Tom, I just knew that we'd get along.
出典: Tatoeba文番号 2684777
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

間違ってたらごめんね。あなたの誕生日って3月14日じゃなかった?

英語の訳

  • Forgive me if I am wrong, but is your birthday on the 14th March?
出典: Tatoeba文番号 9841641
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

やばい、携帯の電池切れそう。寝てる間に充電しとけばよかった。

英語の訳

  • Oh no, my mobile phone battery's about to run out. I should have charged it while I was sleeping.
出典: Tatoeba文番号 3116177
TatoebaCC BY 2.0 FR

予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。

英語の訳

  • A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
出典: Tatoeba文番号 79027
TatoebaCC BY 2.0 FR

爆薬製造犯はしばしば世間の注目を集めたいという動機を持っている。

英語の訳

  • Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention.
出典: Tatoeba文番号 121376
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。

英語の訳

  • One Sunday morning George burst into the living room and said the following.
  • One Sunday morning George burst into the living room and said this.
出典: Tatoeba文番号 229787
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事は、私には5日かかったが、あなたなら5週間かかるでしょう。

英語の訳

  • This work took me 5 days, but it will take you as many weeks.
出典: Tatoeba文番号 221827
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。

英語の訳

  • His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
出典: Tatoeba文番号 117049
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。

英語の訳

  • While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
  • While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
出典: Tatoeba文番号 230803
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。

英語の訳

  • You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.
出典: Tatoeba文番号 229566
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。

英語の訳

  • One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.
出典: Tatoeba文番号 233151
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。

英語の訳

  • Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
出典: Tatoeba文番号 1831863
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。

英語の訳

  • Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We hadn't seen each other for a week.
出典: Tatoeba文番号 891785
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。

英語の訳

  • I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
出典: Tatoeba文番号 235907