YOMI読みの道

例文

あっそを含む例文一覧

あっそを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全3,855件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あっそ
前の25件18 / 155次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはまったくあなた次第です。

英語の訳

  • It's entirely up to you.
  • It is entirely up to you.
出典: Tatoeba文番号 205384
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それはやってみる価値があるね。

英語の訳

  • It's worth a try.
出典: Tatoeba文番号 205361
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは私には全く新たな状況だ。

英語の訳

  • It's a whole new ball game for me.
出典: Tatoeba文番号 205141
TatoebaCC BY 2.0 FR

それ以後彼女に会っていません。

英語の訳

  • I haven't seen her since then.
出典: Tatoeba文番号 204500
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな両親をもって君は幸せだ。

英語の訳

  • It is fortunate that you have such parents.
出典: Tatoeba文番号 204021
TatoebaCC BY 2.0 FR

たびたびそこに行った事がある。

英語の訳

  • I have been there scores of times.
出典: Tatoeba文番号 203368
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドルに対する円相場があがった。

英語の訳

  • The exchange rate for the yen against the dollar has risen.
出典: Tatoeba文番号 199686
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メグはお母さんとそっくりです。

英語の訳

  • Meg is the double of her mother.
  • Meg looks just like her mother.
出典: Tatoeba文番号 194647
TatoebaCC BY 2.0 FR

ライオンは餌を求めて相争った。

英語の訳

  • The lions fought with each other to get food.
出典: Tatoeba文番号 192680
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一行は、歩いてその山を下りた。

英語の訳

  • The party walked down the mountain.
出典: Tatoeba文番号 190630
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般の世論は戦争に反対である。

英語の訳

  • The general opinion is against the war.
出典: Tatoeba文番号 190192
TatoebaCC BY 2.0 FR

外に出るや否や雨が降ってきた。

英語の訳

  • No sooner had I gone out than it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 184887
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外に遊びに行ってもいいですか。

英語の訳

  • May I go out to play?
出典: Tatoeba文番号 184885
TatoebaCC BY 2.0 FR

外はだんだん明るくなっていく。

英語の訳

  • It is getting lighter outside.
出典: Tatoeba文番号 184877
TatoebaCC BY 2.0 FR

各国にはそれぞれの習慣がある。

英語の訳

  • Each country has its own customs.
出典: Tatoeba文番号 184628
TatoebaCC BY 2.0 FR

甘い香りがそよ風に乗ってくる。

英語の訳

  • Sweet scents are borne on soft breezes.
出典: Tatoeba文番号 183882
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

危うく車にひかれそうになった。

英語の訳

  • I was nearly run over by a car.
  • I was almost run over by a car.
  • I was nearly hit by a car.
出典: Tatoeba文番号 183599
TatoebaCC BY 2.0 FR

急げば、学校に間に合いますよ。

英語の訳

  • Hurry up, and you'll be in time for school.
出典: Tatoeba文番号 182485
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

急げば列車に間に合うでしょう。

英語の訳

  • Hurry, and you will catch the train.
  • If you hurry you'll be in time for the train.
出典: Tatoeba文番号 182478
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

金銭のことで彼と争いになった。

英語の訳

  • I had a quarrel with him over money.
出典: Tatoeba文番号 179651
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空がだんだん明るくなってきた。

英語の訳

  • The sky brightened.
出典: Tatoeba文番号 179492
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

空は相変わらず晴れ渡っていた。

英語の訳

  • The sky was as clear as ever.
出典: Tatoeba文番号 179416
TatoebaCC BY 2.0 FR

後でそこまで車で行ってきます。

英語の訳

  • I'll run over there later, in my car.
出典: Tatoeba文番号 174353
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

公園で遊ぶのはおもしろかった。

英語の訳

  • It was fun playing in the park.
出典: Tatoeba文番号 174058
TatoebaCC BY 2.0 FR

洪水のあとに粘土の層が残った。

英語の訳

  • The flood deposited a layer of mud.
出典: Tatoeba文番号 173541