使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あっこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
手を洗ってしまったらここへおいで。
英語の訳
新しい自動車が銀行の前で止まった。
英語の訳
森のすぐ向こうに美しい湖があった。
英語の訳
人々に善行を施すのに積極的であれ。
英語の訳
成田空港で私は偶然旧友と出会った。
英語の訳
昔はここに広い公園があったものだ。
英語の訳
昔はこの丘の上に小さな城があった。
英語の訳
赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
英語の訳
切符は、申し込み順に割り当てます。
英語の訳
先の方で事故でもあったんでしょう。
英語の訳
先月、新しい切手が3枚発行された。
英語の訳
先生は生徒全員を公平にあつかった。
英語の訳
先日公園で会った少女にまた会った。
英語の訳
台所の明かりは一晩中、灯っていた。
英語の訳
男の子が雨の中を新聞を配っていた。
英語の訳
中国はアジアで最も広大な国である。
英語の訳
長いこと待ったが彼は現れなかった。
英語の訳
墜落した飛行機は急に燃え上がった。
英語の訳
凍った道は特に注意して歩きなさい。
英語の訳
答えの分かった人は手を挙げなさい。
英語の訳
同じ事が国家についても当てはまる。
英語の訳
日本のどこであなたは育ちましたか。
英語の訳
日本の戦後の復興は有名な話である。
英語の訳
日本は四方を海に囲まれた国である。
英語の訳
年取った犬に新しい芸を仕込めない。
英語の訳