使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あたぼうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。
英語の訳
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
英語の訳
あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
英語の訳
あなたは覚えていないだろうが私は必ず忘れない。
英語の訳
いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
英語の訳
その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
英語の訳
その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ眠ってしまった。
英語の訳
それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
英語の訳
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
英語の訳
一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。
英語の訳
何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。
英語の訳
君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
英語の訳
残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
英語の訳
私の弟は今まで富士山に登ったことがありません。
英語の訳
私はあなたのために一生を棒にふるのはいやです。
英語の訳
消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
英語の訳
彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。
英語の訳
彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。
英語の訳
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
英語の訳
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
英語の訳
彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
英語の訳
僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。
英語の訳
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
英語の訳
僕は立ち上がり、お年寄りが席に座れるようにした。
英語の訳
僕はパーティーに行けなかった理由をでっち上げた。
英語の訳