YOMI読みの道

例文

あたぼうを含む例文一覧

あたぼうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全859件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あたぼう
前の25件18 / 35次の25件
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。

英語の訳

  • You should greet your betters by tipping your hat.
出典: Tatoeba文番号 477446
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。

英語の訳

  • The thing that you are intending to carry does not need to be carried.
  • What you are thinking about moving doesn't need to be moved.
  • What you're thinking about moving doesn't need to be moved.
出典: Tatoeba文番号 234131
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが来られなかったので彼らは失望しました。

英語の訳

  • They were disappointed that you could not come.
出典: Tatoeba文番号 233919
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは覚えていないだろうが私は必ず忘れない。

英語の訳

  • You don't remember, I'll never forget.
出典: Tatoeba文番号 232160
TatoebaCC BY 2.0 FR

いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。

英語の訳

  • I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.
出典: Tatoeba文番号 228491
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。

英語の訳

  • Hope of finding the child alive is fading rapidly.
出典: Tatoeba文番号 210280
TatoebaCC BY 2.0 FR

その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ眠ってしまった。

英語の訳

  • The baby soon fell asleep in the cradle.
出典: Tatoeba文番号 208565
TatoebaCC BY 2.0 FR

それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。

英語の訳

  • Since then he has put his soul into his work.
出典: Tatoeba文番号 204480
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。

英語の訳

  • Another war, and we will be ruined.
出典: Tatoeba文番号 194290
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。

英語の訳

  • He remained poor despite being a hard worker.
出典: Tatoeba文番号 190407
TatoebaCC BY 2.0 FR

何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。

英語の訳

  • Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
出典: Tatoeba文番号 187329
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。

英語の訳

  • The information you gave me is of little use.
出典: Tatoeba文番号 178869
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。

英語の訳

  • To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.
出典: Tatoeba文番号 169219
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の弟は今まで富士山に登ったことがありません。

英語の訳

  • My brother has never climbed Mt Fuji.
出典: Tatoeba文番号 162990
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたのために一生を棒にふるのはいやです。

英語の訳

  • I do not want to waste the best years of my life for you.
出典: Tatoeba文番号 161708
TatoebaCC BY 2.0 FR

消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。

英語の訳

  • The house was ablaze when the fire engine arrived.
出典: Tatoeba文番号 146394
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。

英語の訳

  • He stood up and reached for his hat.
出典: Tatoeba文番号 115367
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。

英語の訳

  • He was ignorant of the plot to assassinate him.
出典: Tatoeba文番号 104803
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。

英語の訳

  • He embarked on his marriage with many hopes and fears.
出典: Tatoeba文番号 102600
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。

英語の訳

  • He is poor but is too proud to ask for help.
出典: Tatoeba文番号 100502
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。

英語の訳

  • All she got for her pains was ingratitude.
出典: Tatoeba文番号 95409
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。

英語の訳

  • We were only just in time for the last train.
出典: Tatoeba文番号 82347
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。

英語の訳

  • One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
出典: Tatoeba文番号 75408
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は立ち上がり、お年寄りが席に座れるようにした。

英語の訳

  • I got up so an old man could sit in my seat.
  • I stood up and allowed the old man to sit.
出典: Tatoeba文番号 11187856
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕はパーティーに行けなかった理由をでっち上げた。

英語の訳

  • I concocted an excuse for missing the party.
出典: Tatoeba文番号 11184218